Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wo doch ist der Weg dahin, wo das Licht sich teilt, der Ost sich über die Erde verbreitet?

German: Modernized

Durch welchen Weg teilet sich das Licht, und auffähret der Ostwind auf Erden?

German: Luther (1912)

Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde?

New American Standard Bible

"Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?

Querverweise

Hiob 38:12-13

Hast du je in deinem Leben dem Morgen geboten, dem Frührot seine Stätte angewiesen,

Jona 4:8

Als nun die Sonne aufging, beorderte Gott einen glühenden Ostwind, und die Sonne stach Jona auf das Haupt, daß er gänzlich ermattete. Da wünschte er sich den Tod und sprach: Es ist besser für mich, ich sterbe, als daß ich leben bleibe!

Matthäus 24:27

Denn wie der Blitz hervorbricht im Osten und leuchtet bis Westen, so wird es mit der Ankunft des Sohnes des Menschen sein.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

23 den ich aufgespart habe für die Drangsalszeit, für den Tag der Schlacht und des Kriegs? 24 Wo doch ist der Weg dahin, wo das Licht sich teilt, der Ost sich über die Erde verbreitet? 25 Wer hat dem Regen Kanäle gespalten und einen Weg dem Wetterstrahl,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org