Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!

German: Modernized

Lieber, höret doch, wie sein Donner zürnet, und was für Gespräch von seinem Munde ausgehet!

German: Luther (1912)

O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

New American Standard Bible

"Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.

Querverweise

Hiob 36:33

Ihn meldet an sein Dröhnen, ihn, der seinen Zorn gegen das Unrecht eifern läßt.

Hiob 37:5

Gott donnert mit seiner Stimme wunderbar - er, der Großes thut, das für uns unbegreiflich ist.

2 Mose 19:16-19

Am dritten Tag aber, als es Morgen wurde, brachen Donner und Blitze los, indem eine schwere Wolke über dem Berge gelagert war, und es erscholl starkes Geschmetter von Trompeten: Da kam ein Schrecken über alles Volk, das im Lager war.

Hiob 36:29

Und vollends, wenn man die Ausbreitungen des Gewölks verstände, das Krachen seines Gezelts!

Hiob 38:1

Da antwortete Jahwe Hiob aus dem Wettersturm und sprach:

Psalmen 29:3-9

Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.

Psalmen 104:7

Vor deinem Schelten flohen sie, vor deinem Donnerschall zogen sie sich angstvoll zurück -

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org