Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

errettet mich aus der Gewalt des Bedrängers und aus der Gewalt der Tyrannen kauft mich los"?

German: Modernized

und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöset mich von der Hand der Tyrannen?

German: Luther (1912)

und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?

New American Standard Bible

Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants'?

Querverweise

3 Mose 25:48

so soll er, nachdem er sich verkauft hat, wieder ausgelöst werden können. Einer seiner Brüder mag ihn auslösen,

Nehemia 5:8

und sprach zu ihnen: Wir haben unsere jüdischen Brüder, die an die Heiden verkauft waren, losgekauft, so oft es uns möglich war. Ihr aber wollt gar eure Brüder verkaufen, daß sie an uns verkauft werden? Da schwiegen sie still und wußten nichts zu antworten.

Hiob 5:20

Bei Hungersnot errettet er dich vom Tode und im Kriege von den Streichen des Schwerts.

Psalmen 49:7-8

Niemand vermag einen Bruder vom Tode loszukaufen und Gotte das Lösegeld für ihn zu erlegen

Psalmen 49:15

Aber Gott wird meine Seele aus der Gewalt der Unterwelt erlösen; denn er wird mich aufnehmen. Sela.

Psalmen 107:2

sollen die von Jahwe Erlösten sprechen, die er aus der Drangsal erlöst

Jeremia 15:21

und ich will dich aus der Hand der Bösen erretten und dich aus der Faust der Gewaltthätigen befreien.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Habe ich etwa gesagt: "Schafft mir her und von eurer Habe spendet für mich; 23 errettet mich aus der Gewalt des Bedrängers und aus der Gewalt der Tyrannen kauft mich los"? 24 Belehrt mich, so will ich schweigen, und worin ich geirrt habe, thut mir kund.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org