Parallel Verses

German: Modernized

Ich rede, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.

German: Luther (1912)

Ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.

German: Textbibel (1899)

Über deine Befehle will ich sinnen und deine Pfade betrachten.

New American Standard Bible

I will meditate on Your precepts And regard Your ways.

Querverweise

Psalmen 1:2

sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.

Psalmen 119:23

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

Psalmen 119:48

und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.

Psalmen 119:78

Ach, daß die Stolzen müßten zuschanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! Ich aber rede von deinem Befehl.

Psalmen 119:97

Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.

Psalmen 119:148

Ich wache frühe auf, daß ich rede von deinem Wort.

Psalmen 119:6

Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.

Psalmen 119:117

Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.

Psalmen 119:131

Ich tue meinen Mund auf und begehre deine Gebote; denn mich verlanget danach.

Jakobus 1:25

Wer aber durchschauet in das voll kommene Gesetz der Freiheit und darinnen beharret und ist nicht ein vergeßlicher Hörer, sondern ein Täter, derselbige wird selig sein in seiner Tat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org