Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Von längst her weiß ich aus deinen Zeugnissen, daß du sie für ewig gegründet hast.

German: Modernized

Zuvor weiß ich aber, daß du deine Zeugnisse ewiglich gegründet hast.

German: Luther (1912)

Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast.

New American Standard Bible

Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever.

Querverweise

Lukas 21:33

Der Himmel und die Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nimmermehr vergehen.

Psalmen 89:34-37

"Ich will meine Zusicherung nicht entweihen und nicht ändern, was über meine Lippen gegangen ist.

Psalmen 111:7-8

Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,

Psalmen 119:144

Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse für immer; laß mich einsichtig werden, damit ich lebe.

Psalmen 119:160

Die Summe deines Worts ist Treue, und auf ewig währt alle deine gerechte Ordnung.

Prediger 3:14

Ich erkannte, daß alles, was Gott thut, für immer besteht; dazu ist nichts hinzuzufügen und nichts davon wegzunehmen: Gott hat es so gemacht, daß man sich vor ihm fürchte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org