Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Er spendet Schnee wie Wolle, streut Reif wie Asche.

German: Modernized

Er gibt Schnee wie Wolle, er streuet Reif wie Asche.

German: Luther (1912)

Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.

New American Standard Bible

He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

Querverweise

Hiob 37:6

Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regenguß und zu seinen gewaltigen Regengüssen.

Hiob 38:29

Aus wessen Schoße ging das Eis hervor, und des Himmels Reif, wer hat ihn geboren?

Psalmen 148:8

Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, du Sturmwind, der sein Gebot ausrichtet,

Hiob 37:9-10

Aus der Kammer kommt der Sturm, und aus den Speichern die Kälte.

Jesaja 55:10

Denn gleichwie der Regen und der Schnee vom Himmel herabfällt und nicht wieder dorthin zurückkehrt - es sei denn, daß er die Erde getränkt und befruchtet und zum Sprossen gebracht und Samen zum Säen und Brot zum Essen dargereicht hat -,

Vers-Info

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org