Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Auch mit Naß belastet er die Wolke, streut weithin aus sein Lichtgewölk.

German: Modernized

Die dicken Wolken scheiden sich, daß es helle werde, und durch den Nebel bricht sein Licht.

German: Luther (1912)

Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.

New American Standard Bible

"Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning.

Querverweise

Hiob 36:27-30

Denn er zählt des Wassers Tropfen ab, daß sie infolge seines Nebels Regen sickern,

Hiob 36:32

Beide Hände bedeckt er mit Licht und entbietet es gegen den Widersacher.

Jesaja 18:4

Denn so hat Jahwe zu mir gesprochen: Ich will ruhig bleiben und auf meinem Sitze zuschauen wie heitere Wärme bei Sonnenschein, wie Taugewölk in der Ernteglut.

Matthäus 17:5

Da er noch redete, siehe, da überschattete sie eine Lichtwolke, und siehe, eine Stimme aus der Wolke sprach: dies ist mein geliebter Sohn, an welchem ich Wohlgefallen gefunden; auf ihn höret!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org