Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Du bist ja mein König, o Gott: entbiete Hilfe für Jakob!

German: Modernized

Denn sie haben das Land nicht eingenommen durch ihr Schwert, und ihr Arm half ihnen nicht, sondern deine Rechte, dein Arm und das Licht deines Angesichts; denn du hattest Wohlgefallen an ihnen.

German: Luther (1912)

Du, Gott, bist mein König, der du Jakob Hilfe verheißest.

New American Standard Bible

You are my King, O God; Command victories for Jacob.

Querverweise

Psalmen 74:12

Gott ist ja mein König von Alters her, der hilfreiche Thaten auf Erden gethan hat.

Psalmen 42:8

Am Tage entbietet Jahwe seine Gnade, und des Nachts gilt ihm mein Lied, ein Gebet zum Gotte meines Lebens.

Psalmen 89:18

Denn Jahwe gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König.

Psalmen 149:2

Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.

Jesaja 33:22

Denn Jahwe ist unser Richter, Jahwe unser Gebieter, Jahwe ist unser König, er wird uns helfen.

Markus 1:25-26

Und Jesus bedrohte ihn: verstumme und fahre aus von ihm.

Markus 1:31

Und er trat hinzu, nahm sie bei der Hand und richtete sie auf, da verließ sie das Fieber und sie wartete ihnen auf.

Markus 1:41

Und er hatte Mitleid, streckte seine Hand aus, rührte ihn an, und sagt zu ihm: ich will es, werde rein.

Markus 9:25

Als aber Jesus sah, daß die Menge herbeiströmte, bedrohte er den unreinen Geist und sagte zu ihm: du stummer und tauber Geist, ich befehle dir, fahre aus von ihm und ziehe nicht mehr ein in ihn.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org