Parallel Verses
German: Modernized
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
German: Luther (1912)
Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
German: Textbibel (1899)
Durch den Ostwind zerschmetterst du Tarsis-Schiffe.
New American Standard Bible
With the east wind You break the ships of Tarshish.
Querverweise
Jeremia 18:17
Denn ich will sie durch einen Ostwind zerstreuen vor ihren Feinden; ich will ihnen den Rücken und nicht das Antlitz zeigen, wenn sie verderben.
1 Könige 22:48
Und es war kein König in Edom.
Hesekiel 27:25-26
Aber die Meerschiffe sind die vornehmsten auf deinen Märkten gewesen. Also bist du sehr reich und prächtig worden mitten im Meer.
1 Könige 10:22
Denn das Meerschiff des Königs, das auf dem Meer mit dem Schiff Hirams fuhr, kam in dreien Jahren einmal und brachte Gold, Silber, Elfenbein, Affen und Pfauen.
Jesaja 2:16
über alle Schiffe im Meer und über alle köstliche Arbeit,