Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich will dich preisen unter den Völkern, Herr, will dich besingen unter den Nationen!
German: Modernized
Wach auf, meine Ehre, wach auf, Psalter und Harfe! Frühe wille ich aufwachen.
German: Luther (1912)
HERR, ich will dir danken unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
New American Standard Bible
I will give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.
Querverweise
Psalmen 2:1
Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Vergebliches?
Psalmen 18:49
Darum will ich dich preisen, Jahwe, unter den Heiden und deinem Namen singen,
Psalmen 22:22-23
Ich will deinen Namen meinen Brüdern verkünden, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen.
Psalmen 96:3
Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.
Psalmen 138:1
Von David. Von ganzem Herzen will ich dich preisen, angesichts der Götter dir lobsingen!
Psalmen 138:4-5
Es sollen dich preisen, Jahwe, alle Könige der Erde, denn sie haben die Worte deines Mundes gehört,
Psalmen 145:10-12
Es sollen dich loben, Jahwe, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
Römer 15:9
die Heiden aber haben Gott verherrlicht um seines Erbarmens willen, wie geschrieben steht: Darum lobe ich dich über Heiden und lobsinge deinem Namen.