Parallel Verses

German: Luther (1912)

Du hast dein Volk erlöst mit Macht, die Kinder Jakobs und Josephs. (Sela.)

German: Modernized

Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht beweiset unter den Völkern.

German: Textbibel (1899)

Mit mächtigem Arm hast du dein Volk erlöst, die Söhne Jakobs und Josephs. Sela.

New American Standard Bible

You have by Your power redeemed Your people, The sons of Jacob and Joseph. Selah.

Querverweise

2 Mose 6:6

Darum sage den Kindern Israel: Ich bin der HERR und will euch ausführen von euren Lasten in Ägypten und will euch erretten von eurem Frönen und will euch erlösen durch ausgereckten Arm und große Gerichte

5 Mose 9:29

Denn sie sind dein Volk und dein Erbteil, das du mit deinen großen Kräften und mit deinem ausgerecktem Arm hast ausgeführt.

1 Mose 48:3-20

und sprach zu Joseph: Der allmächtige Gott erschien mir zu Lus im Lande Kanaan und segnete mich

5 Mose 9:26

Ich aber bat den HERRN und sprach: HERR HERR, verderbe dein Volk und dein Erbteil nicht, das du durch deine große Kraft erlöst und mit mächtiger Hand aus Ägypten geführt hast!

Psalmen 74:2

Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest.

Psalmen 136:11-12

und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich

Jesaja 63:9

Wer sie ängstete, der ängstete ihn auch; und der Engel seines Angesichts half ihnen. Er erlöste sie, darum daß er sie liebte und ihrer schonte. Er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org