Parallel Verses

German: Modernized

und behütet die, so recht tun, und bewahret den Weg seiner Heiligen.

German: Luther (1912)

und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.

German: Textbibel (1899)

so daß er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.

New American Standard Bible

Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones.

Querverweise

1 Samuel 2:9

Er wird behüten die Füße seiner Heiligen; aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.

Psalmen 66:9

der unsere Seelen im Leben behält und läßt unsere Füße nicht gleiten.

5 Mose 33:3

Wie hat er die Leute so lieb! Alle seine Heiligen sind in deiner Hand; sie werden sich setzen zu deinen Füßen und werden lernen von deinen Worten.

5 Mose 33:26-29

Es ist kein Gott als der Gott des Gerechten. Der im Himmel sitzt, der sei deine Hilfe, und des HERRLIchkeit in Wolken ist.

Psalmen 1:6

Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

Psalmen 23:3

Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.

Psalmen 37:23-24

Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert und hat Lust an seinem Wege.

Psalmen 37:28

Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahret; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet.

Psalmen 37:31

Das Gesetz seines Gottes ist, in seinem Herzen, seine Tritte gleiten nicht.

Psalmen 121:5-8

Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

Psalmen 145:20

Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.

Sprüche 3:21-24

Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.

Sprüche 8:20

Ich wandle auf dem rechten Wege, auf der Straße des Rechts,

Jesaja 35:9

Es wird da kein Löwe sein, und wird kein reißend Tier darauf treten, noch daselbst funden werden, sondern man wird frei sicher daselbst gehen.

Jesaja 49:9-10

zu sagen den Gefangenen: Gehet heraus! und zu denen in Finsternis: Kommt hervor! daß sie am Wege sich weiden und auf allen Hügeln ihre Weide haben.

Jeremia 32:40-41

Und will einen ewigen Bund mit ihnen machen, daß ich nicht will ablassen, ihnen Gutes zu tun, und will ihnen meine Furcht ins Herz geben, daß sie nicht von mir weichen.

Johannes 10:28-29

Und ich gebe ihnen das ewige Leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner Hand reißen.

1 Petrus 1:5

euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahret werdet zur Seligkeit, welche zubereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit,

Judas 1:24

Dem aber, der euch kann behüten ohne Fehl und stellen vor das Angesicht seiner HERRLIchkeit unsträflich mit Freuden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org