Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zeigst du dich schlaff am Tage der Not, so ist auch schwächlich deine Kraft.

German: Modernized

Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.

German: Luther (1912)

Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.

New American Standard Bible

If you are slack in the day of distress, Your strength is limited.

Querverweise

Hiob 4:5

Nun, da es dich trifft, verzagst du; da dich's erfaßt, brichst du zusammen.

1 Samuel 27:1

David aber sagte sich selbst: Nun werde ich eines Tages durch Sauls Hand hingerafft werden: es nützt mir nichts, als daß ich thatsächlich ins Philisterland entrinne; dann giebt Saul es auf, noch länger im ganzen Gebiet Israels auf mich zu fahnden, und ich bin aus seinen Händen entronnen.

Jesaja 40:28-31

Weißt du denn nicht, hast du denn nicht gehört: Ein ewiger Gott ist Jahwe, der Schöpfer der Enden der Erde! Er wird nicht müde und wird nicht matt, seine Einsicht ist unausforschlich.

Jeremia 51:46

Es verzage euer Herz ja nicht, daß ihr euch fürchtet bei dem Gerüchte, das im Lande kund wird, und wenn in dem einen Jahre das Gerücht sich verbreitet und darnach in dem andern Jahre jenes Gerücht, und Gewaltthat im Lande verübt wird, und ein Machthaber wider den andern sich erhebt.

Johannes 4:8

Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, um Lebensmittel zu kaufen.

2 Korinther 4:1

Darum: in dieses Amt gesetzt, nach der Barmherzigkeit die uns widerfahren ist, kennen wir keine Furcht;

Epheser 3:13

darum bitte ich nicht schwach zu werden unter meinen Bedrängnissen für euch, welche euch zur Herrlichkeit dienen -

Hebräer 12:3-5

Denket doch an den, der solches Widersprechen gegen sich erduldet hat von den Sündern, damit ihr nicht müdet werdet durch inneres Verzagen.

Offenbarung 2:3

und hast Geduld und hast getragen um meines Namens willen, und bist nicht müde geworden.

Offenbarung 2:13

So spricht, der das scharfe zweischneidige Schwert hat: Ich weiß wo du wohnst: wo der Thron des Satans ist; und du hältst an meinem Namen, und hast meinen Glauben nicht verleugnet in den Tagen Antipas meines treuen Zeugen, der bei euch getötet ward, da wo der Satan wohnt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org