Parallel Verses
German: Modernized
Liebe den Schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine Augen wacker sein, so wirst du Brots genug haben.
German: Luther (1912)
Liebe den Schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine Augen wacker sein, so wirst du Brot genug haben.
German: Textbibel (1899)
Liebe nicht den Schlaf, daß du nicht verarmest; halte deine Augen offen, so wirst du Brot in Fülle haben.
New American Standard Bible
Do not love sleep, or you will become poor; Open your eyes, and you will be satisfied with food.
Themen
Querverweise
Sprüche 19:15
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.
Sprüche 6:9-11
Wie lange, liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?
Sprüche 12:11
Wer seinen Acker bauet, der wird Brots die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgehet, der ist ein Narr.
Römer 12:11
Seid nicht träge, was ihr tun sollt. Seid brünstig im Geiste. Schicket euch in die Zeit.
Sprüche 10:4
Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.
Sprüche 13:4
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
Sprüche 24:30-34
Ich ging vor dem Acker des Faulen und vor dem Weinberge des Narren,
Jona 1:6
Da trat zu ihm der Schiffsherr und sprach zu ihm: Was schläfst du? Stehe auf, rufe deinen Gott an, ob vielleicht Gott an uns gedenken wollte, daß wir nicht verdürben!
Römer 13:11
Und weil wir solches wissen, nämlich die Zeit, daß die Stunde da ist, aufzustehen vom Schlaf, sintemal unser Heil jetzt näher ist, denn da wir's glaubten,
1 Korinther 15:34
Werdet doch einmal recht nüchtern und sündiget nicht; denn etliche wissen nichts von Gott, das sage ich euch zur Schande.
Epheser 5:14
Darum spricht er: Wache auf, der du schläfest, und stehe auf von den Toten, so wird dich Christus erleuchten.
2 Thessalonicher 3:10
Und da wir bei euch waren, geboten wir euch solches, daß, so jemand nicht will arbeiten, der soll auch nicht essen.