Parallel Verses

German: Modernized

So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.

German: Luther (1912)

So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden.

German: Textbibel (1899)

Höre, mein Sohn, und nimm meine Reden an, so werden deiner Lebensjahre viel werden.

New American Standard Bible

Hear, my son, and accept my sayings And the years of your life will be many.

Querverweise

Sprüche 3:2

Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;

5 Mose 5:16

Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat, auf daß du lange lebest, und daß dir's wohlgehe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.

5 Mose 6:2

daß du den HERRN, deinen Gott, fürchtest, und haltest alle seine Rechte und Gebote, die ich dir gebiete, du und deine Kinder und deine Kindeskinder, alle eure Lebtage, auf daß ihr lange lebet.

Hiob 22:22

Höre das Gesetz von seinem Munde und fasse seine Rede in dein Herz.

Sprüche 2:1

Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,

Sprüche 3:16

Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre.

Sprüche 8:10

Nehmet an meine Zucht lieber denn Silber und die Lehre achtet höher denn köstlich Gold.

Sprüche 19:20

Gehorche dem Rat und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.

Jeremia 9:20

So höret nun, ihr Weiber, des HERRN Wort und nehmet zu Ohren seines Mundes Rede; lehret eure Töchter weinen, und eine lehre die andere klagen, nämlich also:

Johannes 3:32-33

und zeuget, was er gesehen und gehöret hat; und sein Zeugnis nimmt niemand an.

1 Thessalonicher 2:13

Darum auch wir ohne Unterlaß Gott danken, daß ihr, da ihr empfinget von uns das Wort göttlicher Predigt, nahmet ihr's auf nicht als Menschenwort, sondern (wie es denn wahrhaftig ist) als Gottes Wort; welcher auch wirket in euch, die ihr glaubet.

1 Timotheus 1:15

Denn das ist je gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus kommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org