Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{I accomplished great things}. I built for myself houses; I planted for myself vineyards.

New American Standard Bible

I enlarged my works: I built houses for myself, I planted vineyards for myself;

King James Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:

Holman Bible

I increased my achievements. I built houses and planted vineyards for myself.

International Standard Version

With respect to my extravagant works, I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

A Conservative Version

I made for me great works. I built for me houses. I planted for me vineyards.

American Standard Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

Amplified

I made great works: I built houses for myself; I planted vineyards for myself;

Bible in Basic English

I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.

Darby Translation

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

Julia Smith Translation

I magnified my work; I builded to me houses; I planted to me vineyards:

King James 2000

I made myself great works; I built houses; I planted vineyards:

Modern King James verseion

I made my works great; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I made gorgeous fair works. I builded me houses, and planted vineyards.

NET Bible

I increased my possessions: I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

New Heart English Bible

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.

The Emphasized Bible

I enlarged my works, - I built me houses, I planted me vineyards;

Webster

I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards:

World English Bible

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.

Youngs Literal Translation

I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I made me great
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

בּנה 
Banah 
Usage: 376

me houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נטע 
Nata` 
Usage: 58

References

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Personal Accomplishment

3 I also {explored} {the effects of indulging my flesh} with wine. My mind guiding me with wisdom, {I investigated} folly so that I might discover what [is] good under heaven for {humans} to do {during the days of their lives}. 4 {I accomplished great things}. I built for myself houses; I planted for myself vineyards. 5 I made for myself gardens and parks, and I planted all [sorts of] fruit trees in them.

Cross References

1 Kings 7:1-12

Solomon built his house [over] thirteen years, and he finished all of his house.

Genesis 11:4

And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top [reaches to] the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."

Deuteronomy 8:12-14

lest [when] you have eaten and you are satisfied and you have built good houses and you live [in them],

2 Samuel 18:18

(Now Absalom had taken and set up for himself in his lifetime a stone pillar that [is] in the valley of the king, because he said, "I have no son in order to remember my name," and he called the stone pillar by his name. It [is] called the monument of Absalom until this day).

1 Kings 9:1

It happened that as Solomon finished the building of the house of Yahweh, the king's house, and all the things Solomon desired to do,

1 Kings 10:19-20

Six steps [led up] to the throne, and [there was] a circular top to the throne behind it, and armrests were {on each side of the seat}, with two lions standing beside the armrests.

1 Kings 15:19

"[Let there be] a covenant between me and you, between my father and your father. Look, I have sent you a gift of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel that he may go up [away] from me."

1 Chronicles 27:27

And over the vineyards [was] Shemei the Ramathite. And over the produce in the vineyards for the storehouses of the wine [was] Zabdi the Shiphmite.

2 Chronicles 8:1-6

And it happened [that] at the end of twenty years [in] which Solomon had built the house of Yahweh and his own house,

2 Chronicles 8:11

And Solomon brought up the daughter of Pharaoh from the city of David to the house that he had built for her, for he said, "My wife shall not dwell in the house of David, king of Israel, for those [places] to which the ark of Yahweh has come [are] holy.

2 Chronicles 26:10

And he built towers in the desert and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the Shephelah and on the plain, [along with] farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil.

Psalm 49:11

Within them [they think] their houses [are] forever, their dwelling places from generation to generation. They {name} [their] lands by their [own] names.

Song of Songs 1:14

My beloved [is] to me a cluster of blossoms of henna in the vineyards of En Gedi.

Song of Songs 7:12

Let us rise early [to go] to the vineyards; let us see whether the vine has budded, [whether] the grape blossom has opened, and [whether] the pomegranates {are in bloom}; there I will give my love to you.

Song of Songs 8:11-12

{Solomon had a vineyard} at Baal-hamon; {he entrusted his vineyard to the keepers}; {people paid a thousand silver [pieces] for its fruit}.

Isaiah 5:1

Let me sing for my beloved a song of my love concerning his vineyard: {My beloved had a vineyard} on {a fertile hill}.

Daniel 4:30

And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain