Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

For that which befalls the sons of men befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; and they all have one breath; so that a man has no more breath than a beast: for all is vanity.

New American Standard Bible

For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same. As one dies so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no advantage for man over beast, for all is vanity.

King James Version

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Holman Bible

For the fate of people and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath. People have no advantage over animals since everything is futile.

International Standard Version

For what happens to people also happens to animals a single event happens to them: just as someone dies, so does the other. In fact, they all breathe the same way, so that a human being has no superiority over an animal. All of this is pointless.

A Conservative Version

For that which befalls the sons of men befalls beasts, even one thing befalls them; as the one dies, so dies the other. Yea, they all have one breath, and man has no preeminence above the beasts; for all is vanity.

American Standard Version

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.

Amplified

For that which befalls the sons of men befalls beasts; even [in the end] one thing befalls them both. As the one dies, so dies the other. Yes, they all have one breath and spirit, so that a man has no preeminence over a beast; for all is vanity (emptiness, falsity, and futility)!

Bible in Basic English

Because the fate of the sons of men and the fate of the beasts is the same. As is the death of one so is the death of the other, and all have one spirit. Man is not higher than the beasts; because all is to no purpose.

Darby Translation

For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity.

Julia Smith Translation

For the event of the sons of man, and the event of the cattle, one event to them: as this, so dies this; and the breath of one to all; and the preeminence of man not above the cattle: for all is vanity.

King James 2000

For that which befalls the sons of men befalls beasts; the same thing befalls them: as the one dies, so dies the other; yea, they have all one breath; so that a man has no advantage over a beast: for all is vanity.

Lexham Expanded Bible

For the fate of {humans} and the fate of the beast is {the same}. The death of the one is like the death of the other, for {both are mortal}. Man has no advantage over the beast, for both are fleeting.

Modern King James verseion

For that which happens to the sons of men also happens to beasts, even one thing happens to them. As this one dies, so that one dies; yea, they all have one breath; so that a man has no advantage over a beast; for all is vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it happeneth unto men as it doth unto beasts, and as the one dieth, so dieth the other. Yea, they have both one manner of breath, so that - in this - a man hath no preeminence above a beast, but all are subdued unto vanity.

NET Bible

For the fate of humans and the fate of animals are the same: As one dies, so dies the other; both have the same breath. There is no advantage for humans over animals, for both are fleeting.

New Heart English Bible

For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity.

The Emphasized Bible

For, as regardeth the destiny of the sons of men and the destiny of beasts, one fate, have they, as dieth the one, so, dieth the other, and, one spirit, have they all, - and, the pre-eminence of man over beast, is nothing, for, all, were vanity:

Webster

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yes, they have all one breath; so that a man hath no pre-eminence above a beast: for all is vanity.

World English Bible

For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity.

Youngs Literal Translation

For an event is to the sons of man, and an event is to the beasts, even one event is to them; as the death of this, so is the death of that; and one spirit is to all, and the advantage of man above the beast is nothing, for the whole is vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מקרה 
Miqreh 
Usage: 10

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

מקרה 
Miqreh 
מקרה 
Miqreh 
Usage: 10
Usage: 10

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

אחד 
'echad 
Usage: 432

them as the one dieth
מות 
Maveth 
Usage: 156

so dieth
מות 
Maveth 
Usage: 156

the other
זה 
Zeh 
Usage: 1161

אחד 
'echad 
Usage: 432

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

so that a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

מותר 
Mowthar 
Usage: 3

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

18 I said in my heart concerning the estate of the sons of men that God might manifest them and that they might see that they themselves are beasts one to another. 19 For that which befalls the sons of men befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; and they all have one breath; so that a man has no more breath than a beast: for all is vanity. 20 All go unto one place; all are of the dust, and all shall turn to dust again.


Cross References

Psalm 49:12

Nevertheless man will not abide forever in honour; he is like the beasts that are cut off.

2 Samuel 14:14

For it is certain that we die and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither does God respect any person; yet he does devise means that his outcasts not be expelled from him.

Job 14:10-12

But when man shall die and be cut off, and the man shall perish, where shall he be?

Psalm 39:5-6

Behold, thou hast made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before thee; verily every man that lives is altogether vanity. Selah.

Psalm 49:20

Man that is in honour that does not understand is like the beasts that are cut off.

Psalm 89:47-48

Remember how short my time is; why hast thou made all men subject to vanity?

Psalm 92:6-7

A carnal man does not know, neither does a fool understand this:

Psalm 104:29

Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their spirit, they cease to exist and return to their dust.

Ecclesiastes 2:14

The wise man has his eyes in his head, but the fool walks in darkness: And I myself also understood that one event happens to the one and to the other.

Ecclesiastes 2:16

For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever, seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And also the wise man shall die the same as the fool.

Ecclesiastes 2:20-23

Therefore my heart began to despair again regarding all the labour which I took under the sun.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain