Parallel Verses

New American Standard Bible

Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise),

King James Version

Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)

Holman Bible

Honor your father and mother, which is the first commandment with a promise,

International Standard Version

"Honor your father and mother"" (This is a very important commandment with a promise.)

A Conservative Version

Honor thy father and mother, which is the first commandment with promise,

American Standard Version

Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),

Amplified

Honor [esteem, value as precious] your father and your mother [and be respectful to them]—this is the first commandment with a promise—

An Understandable Version

[Ex. 20:12 says], "Show honor to your father and mother," (which is the first commandment that carries the promise),

Anderson New Testament

Honor your father and your mother, which is the first commandment with a promise,

Bible in Basic English

Give honour to your father and mother (which is the first rule having a reward),

Common New Testament

"Honor your father and mother" (which is the first commandment with a promise),

Daniel Mace New Testament

the first commandment with a promise annexed, is, "honour thy father and mother,

Darby Translation

Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,

Godbey New Testament

Honor your father and mother, which is the first commandment with promise,

Goodspeed New Testament

"You must honor your father and mother"??hat is the first commandment accompanied with a promise??3 "so that you may prosper and have a long life on earth."

John Wesley New Testament

thy father and mother (which is the first commandment with promise) That it may be well with thee,

Julia Smith Translation

Honour thy father and mother; (which is the first command with solemn promise;)

King James 2000

Honor your father and mother; which is the first commandment with promise;

Lexham Expanded Bible

"Honor your father and mother" (which is the first commandment with a promise),

Modern King James verseion

Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Honour thy father and mother," that is the first commandment that hath any promise,

Moffatt New Testament

honour your father and mother (it is the first command with a promise),

Montgomery New Testament

Honor your father and mother (this is the first commandment with a promise attached),

NET Bible

"Honor your father and mother," which is the first commandment accompanied by a promise, namely,

New Heart English Bible

"Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:

Noyes New Testament

"Honor thy father and mother;" which is the first commandment with a promise;

Sawyer New Testament

Honor your father and your mother, which is the first commandment with a promise,

The Emphasized Bible

Honour thy father and thy mother, - which indeed is the first commandment with promise,

Thomas Haweis New Testament

"Honour thy father and mother; (which is the first commandment with a promise;)

Twentieth Century New Testament

'Honor thy father and mother'--this is the first Commandment with a promise--'

Webster

Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise)

Weymouth New Testament

"Honour your father and your mother" --this is the first Commandment which has a promise added to it--

Williams New Testament

"You must honor your father and mother" -- this is the first commandment, with a promise to make it good

World English Bible

"Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:

Worrell New Testament

"Honor your father and mother" (which, indeed, is the first commandment with a promise),

Worsley New Testament

Honour thy father and thy mother, (which is the first commandment with promise,)

Youngs Literal Translation

honour thy father and mother,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τιμάω 
Timao 
Usage: 7

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Fausets

Smith

Context Readings

Children And Parents

1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2 Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), 3 so that it may be well with you, and that you may live long on the earth.


Cross References

Exodus 20:12

Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.

Deuteronomy 27:16

Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Proverbs 20:20

He who curses his father or his mother,
His lamp will go out in time of darkness.

Jeremiah 35:18

Then Jeremiah said to the house of the Rechabites, “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Because you have obeyed the command of Jonadab your father, kept all his commands and done according to all that he commanded you;

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother lightly within you. The alien they have oppressed in your midst; the fatherless and the widow they have wronged in you.

Malachi 1:6

“‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?’ says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, ‘How have we despised Your name?’

Matthew 15:4-6

For God said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother is to be put to death.’

Mark 7:9-13

He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

Romans 13:7

Render to all what is due them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain