Parallel Verses

Reina Valera 1909

De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.

La Biblia de las Américas

He aquí, mi vientre es como vino sin respiradero, está a punto de reventar como odres nuevos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, y está que se brote como licor. \'

La Nueva Biblia de los Hispanos

Mi vientre es como vino sin respiradero, Está a punto de reventar como odres nuevos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

De cierto mi corazón está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.

Spanish: Reina Valera Gómez

De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, y se rompe como odres nuevos.

New American Standard Bible

“Behold, my belly is like unvented wine,
Like new wineskins it is about to burst.

Referencias Cruzadas

Mateo 9:17

Ni echan vino nuevo en cueros viejos: de otra manera los cueros se rompen, y el vino se derrama, y se pierden los cueros; mas echan el vino nuevo en cueros nuevos, y lo uno y lo otro se conserva juntamente.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org