Parallel Verses
Reina Valera 1909
Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.
La Biblia de las Américas
Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, se encendió su ira.
New American Standard Bible
And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned.
Referencias Cruzadas
Éxodo 32:19
Y aconteció, que como llegó él al campo, y vió el becerro y las danzas, enardeciósele la ira á Moisés, y arrojó las tablas de sus manos, y quebrólas al pie del monte.
Job 32:2
Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.