Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque mi alma está harta de males, y mi vida llega al Seol.

Reina Valera 1909

Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque mi alma está llena de males, Y mi vida se ha acercado al Seol.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro.

New American Standard Bible

For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.

Referencias Cruzadas

Salmos 107:18

Su alma aborreció todo alimento, y se acercaron hasta las puertas de la muerte.

Job 6:2-4

¿Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento, y ponerse en la balanza junto con mi calamidad!

Job 33:22

Entonces su alma se acerca a la fosa, y su vida a los que causan la muerte.

Salmos 22:11-21

No estés lejos de mí, porque la angustia está cerca, pues no hay quien ayude.

Salmos 69:17-21

y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto.

Salmos 77:2

En el día de mi angustia busqué al Señor; en la noche mi mano se extendía sin cansarse; mi alma rehusaba ser consolada.

Salmos 88:14-15

¿Por qué, SEÑOR, rechazas mi alma? ¿{Por qué} escondes de mí tu rostro?

Salmos 107:26

Subieron a los cielos, descendieron a las profundidades, sus almas se consumían por el mal.

Salmos 143:3-4

Pues el enemigo ha perseguido mi alma, ha aplastado mi vida contra la tierra; me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

Isaías 53:3

Fue despreciado y desechado de los hombres, varón de dolores y experimentado en aflicción; y como uno de quien {los hombres} esconden el rostro, fue despreciado, y no le estimamos.

Isaías 53:10-11

Pero quiso el SEÑOR quebrantarle, sometiéndo{le} a padecimiento. Cuando El se entregue a sí mismo {como} ofrenda de expiación, verá a {su} descendencia, prolongará {sus} días, y la voluntad del SEÑOR en su mano prosperará.

Lamentaciones 3:15-19

El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.

Mateo 26:37-39

Y tomando consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse.

Marcos 14:33-34

Y tomó* consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan, y comenzó a afligirse y a angustiarse mucho.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org