Parallel Verses

Reina Valera 1909

¿Ha de ser eso según tu mente? El te retribuirá, ora rehuses, Ora aceptes, y no yo: Di si no, lo que tú sabes.

La Biblia de las Américas

¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, por tanto, declara lo que sabes.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Ha de retribuir El según tus condiciones, porque tú has rehusado? Porque tú tienes que escoger y no yo, Por tanto, declara lo que sabes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por ventura acabará por ti su obra, que no quieras tú, o quieras, o yo? Di lo que sabes.

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Ha de ser eso según tu mente? Él te retribuirá, ora rehúses, ora aceptes, y no yo; por tanto, habla lo que sabes.

New American Standard Bible

"Shall He recompense on your terms, because you have rejected it? For you must choose, and not I; Therefore declare what you know.

Referencias Cruzadas

Job 33:32

Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.

Salmos 135:6

Todo lo que quiso Jehová, ha hecho En los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.

Job 9:12

He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá, Qué haces?

Job 15:31

No confíe el iluso en la vanidad; Porque ella será su recompensa.

Job 18:4

Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Job 33:5

Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.

Job 34:11

Porque él pagará al hombre según su obra, Y él le hará hallar conforme á su camino.

Job 41:11

¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío.

Salmos 89:30-32

Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;

Proverbios 11:31

Ciertamente el justo será pagado en la tierra: ­Cuánto más el impío y el pecador!

Isaías 45:9

Ay del que pleitea con su Hacedor! ­el tiesto con los tiestos de la tierra! ¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; ó tu obra: No tiene manos?

Mateo 20:12-15

Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales á nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día.

Romanos 9:20

Mas antes, oh hombre, ¿quién eres tú, para que alterques con Dios? Dirá el vaso de barro al que le labró: ¿Por qué me has hecho tal?

Romanos 11:35

¿O quién le dió á él primero, para que le sea pagado?

2 Tesalonicenses 1:6-7

Porque es justo para con Dios pagar con tribulación á los que os atribulan;

Hebreos 2:2

Porque si la palabra dicha por los ángeles fué firme, y toda rebeliíon y desobediencia recibió justa paga de retribución,

Hebreos 11:26

Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

32 Enséñame tú lo que yo no veo: Que si hice mal, no lo haré más. 33 ¿Ha de ser eso según tu mente? El te retribuirá, ora rehuses, Ora aceptes, y no yo: Di si no, lo que tú sabes. 34 Los hombres de seso dirán conmigo, Y el hombre sabio me oirá:

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org