Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquéllo: Resucitar de los muertos.

La Biblia de las Américas

Y se guardaron para sí lo dicho, discutiendo entre sí qué significaría resucitar de entre los muertos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y se guardaron para sí lo que fue dicho, discutiendo entre sí qué significaría eso de resucitar de entre los muertos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquello: Resucitar de los muertos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y retuvieron la palabra entre sí, preguntándose entre ellos qué significaría eso de resucitar de los muertos.

New American Standard Bible

They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.

Referencias Cruzadas

Génesis 37:11

Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.

Mateo 16:22

Y Pedro, tomándolo aparte, comenzó á reprenderle, diciendo: Señor, ten compasión de ti: en ninguna manera esto te acontezca.

Marcos 9:32

Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle.

Lucas 2:50-51

Mas ellos no entendieron las palabras que les habló.

Lucas 18:33-34

Y después que le hubieren azotado, le matarán: mas al tercer día resucitará.

Lucas 24:7-8

Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día.

Lucas 24:25-27

Entonces él les dijo: ­Oh insensatos, y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho!

Juan 2:19-22

Respondió Jesús, y díjoles: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.

Juan 12:16

Estas cosas no las entendieron sus discípulos de primero: empero cuando Jesús fué glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas de él, y que le hicieron estas cosas.

Juan 12:33-34

Y esto decía dando á entender de qué muerte había de morir.

Juan 16:17-19

Entonces dijeron algunos de sus discípulos unos á otros: ¿Qué es esto que nos dice: Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: y, por que yo voy al Padre?

Juan 16:29-30

Dícenle sus discípulos: He aquí, ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.

Hechos 17:18

Y algunos filósofos de los Epicúreos y de los Estóicos, disputaban con él; y unos decían: ¿Qué quiere decir este palabrero? Y otros: Parece que es predicador de nuevos dioses: porque les predicaba á Jesús y la resurrección.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org