Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huesos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.

Reina Valera 1909

El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El corazón alegre es buena medicina, Pero el espíritu quebrantado seca los huesos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.

Spanish: Reina Valera Gómez

El corazón alegre es buena medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.

New American Standard Bible

A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.

Referencias Cruzadas

Proverbios 15:13

El corazón gozoso alegra el rostro, pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

Proverbios 12:25

La ansiedad en el corazón del hombre lo deprime, mas la buena palabra lo alegra.

Salmos 22:15

Como un tiesto se ha secado mi vigor, y la lengua se me pega al paladar, y me has puesto en el polvo de la muerte.

Proverbios 18:14

El espíritu del hombre puede soportar su enfermedad, pero el espíritu quebrantado, ¿quién lo puede sobrellevar?

2 Corintios 7:10

Porque la tristeza que es conforme a {la voluntad de} Dios produce un arrepentimiento {que conduce} a la salvación, sin dejar pesar; pero la tristeza del mundo produce muerte.

Salmos 32:3-4

Mientras callé {mi pecado}, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.

Salmos 102:3-5

Porque mis días han sido consumidos en humo, y como brasero han sido quemados mis huesos.

Eclesiastés 9:7-9

Vete, come tu pan con gozo, y bebe tu vino con corazón alegre, porque Dios ya ha aprobado tus obras.

Romanos 5:2-5

por medio de quien también hemos obtenido entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.

2 Corintios 2:7

así que, por el contrario, vosotros más bien deberíais perdonar{lo} y consolar{lo,} no sea que en alguna manera éste sea abrumado por tanta tristeza.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org