Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
El corazón alegre es buena medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
La Biblia de las Américas
El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huesos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
Reina Valera 1909
El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El corazón alegre es buena medicina, Pero el espíritu quebrantado seca los huesos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El corazón alegre hará bien como una medicina; mas el espíritu triste seca los huesos.
New American Standard Bible
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 15:13
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor del corazón el espíritu se abate.
Proverbios 12:25
La congoja en el corazón del hombre lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
Salmos 22:15
Se secó como un tiesto mi vigor, y mi lengua se pegó a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la muerte.
Proverbios 18:14
El espíritu del hombre soportará su enfermedad; mas ¿quién soportará al espíritu angustiado?
2 Corintios 7:10
Porque la tristeza que es según Dios produce arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; mas la tristeza del mundo produce muerte.
Salmos 32:3-4
Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día.
Salmos 102:3-5
Porque mis días se han consumido como humo; y mis huesos cual tizón están quemados.
Eclesiastés 9:7-9
Anda, y come tu pan con gozo, y bebe tu vino con alegre corazón; porque tus obras ya son agradables a Dios.
Romanos 5:2-5
por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
2 Corintios 2:7
así que, al contrario, vosotros más bien debierais perdonarle y consolarle, para que el tal no sea consumido de demasiada tristeza.