Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro Con atavío de ramera, astuta de corazón,

La Biblia de las Américas

Y he aquí, una mujer le {sale} al encuentro, vestida como ramera y astuta de corazón.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón,

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces una mujer le {sale} al encuentro, Vestida como ramera y astuta de corazón.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón,

Spanish: Reina Valera Gómez

Y he aquí, una mujer le sale al encuentro, con atavío de ramera y astuta de corazón,

New American Standard Bible

And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart.

Referencias Cruzadas

Génesis 38:14-15

Entonces quitó ella de sobre sí los vestidos de su viudez, y cubrióse con un velo, y arrebozóse, y se puso á la puerta de las aguas que están junto al camino de Timnath; porque veía que había crecido Sela, y ella no era dada á él por mujer.

1 Timoteo 2:9

Asimismo también las mujeres, ataviándose en hábito honesto, con vergüenza y modestia; no con cabellos encrespados, u oro, ó perlas, ó vestidos costosos.

Génesis 3:1

EMPERO la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo á la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?

2 Reyes 9:22

Y en viendo Joram á Jehú, dijo: ¿Hay paz, Jehú? Y él respondió: ¿Qué paz, con las fornicaciones de Jezabel tu madre, y sus muchas hechicerías?

2 Reyes 9:30

Vino después Jehú á Jezreel: y como Jezabel lo oyó, adornó sus ojos con alcohol, y atavió su cabeza, y asomóse á una ventana.

Isaías 3:16-24

Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan cuellierguidas y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies:

Isaías 23:16

Toma arpa, y rodea la ciudad, oh ramera olvidada: haz buena melodía, reitera la canción, porque tornes en memoria.

Jeremías 4:30

Y tú, destruída, ¿qué harás? Bien que te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas; menospreciáronte los amadores, buscarán tu alma.

2 Corintios 11:2-3

Pues que os celo con celo de Dios; porque os he desposado á un marido, para presentaros como una virgen pura á Cristo.

Apocalipsis 17:3-5

Y me llevó en Espíritu al desierto; y vi una mujer sentada sobre una bestia bermeja llena de nombres de blasfemia y que tenía siete cabezas y diez cuernos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org