Parallel Verses

Reina Valera 1909

Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.

La Biblia de las Américas

Con sus palabras persuasivas lo atrae, lo seduce con sus labios lisonjeros.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios le persuadió.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Con sus palabras persuasivas lo atrae, Lo seduce con sus labios lisonjeros.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió.

Spanish: Reina Valera Gómez

Lo rindió con sus muchas palabras suaves, lo sedujo con la zalamería de sus labios.

New American Standard Bible

With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.

Referencias Cruzadas

Proverbios 5:3

Porque los labios de la extraña destilan miel, Y su paladar es más blando que el aceite;

Salmos 12:2

Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.

Jueces 16:15-17

Y ella le dijo: ¿Cómo dices, Yo te amo, pues que tu corazón no está conmigo? Ya me has engañado tres veces, y no me has aún descubierto en qué está tu gran fuerza.

1 Samuel 28:23

Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él los obedeció. Levantóse pues del suelo, y sentóse sobre una cama.

2 Reyes 4:8

Y aconteció también que un día pasaba Eliseo por Sunem; y había allí una mujer principal, la cual le constriñó á que comiese del pan: y cuando por allí pasaba, veníase á su casa á comer del pan.

Proverbios 6:24

Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.

Proverbios 7:5

Para que te guarden de la mujer ajena, Y de la extraña que ablanda sus palabras.

Lucas 14:23

Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérza los á entrar, para que se llene mi casa.

Lucas 24:29

Mas ellos le detuvieron por fuerza, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Entró pues á estarse con ellos.

Hechos 16:15

Y cuando fué bautizada, y su familia, nos rogó, diciendo: Si habéis juzgado que yo sea fiel al Señor, entrad en mi casa, y posad: y constriñónos.

2 Corintios 5:14

Porque el amor de Cristo nos constriñe, pensando esto: Que si uno murió por todos, luego todos son muertos;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org