Parallel Verses

Reina Valera 1909

Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

La Biblia de las Américas

Que se diluyan como las aguas que corren; {cuando} disparen sus saetas, que sean como si estuvieran sin punta.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fueran cortadas.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Que se diluyan como las aguas que corren; {Cuando} disparen sus flechas, que sean como si estuvieran sin punta.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Córranse como aguas que se van de suyo; armen sus saetas como si fuesen cortadas.

Spanish: Reina Valera Gómez

Escúrranse como aguas que se van de suyo; al entesar sus saetas, luego sean hechas pedazos.

New American Standard Bible

Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.

Artículos

Referencias Cruzadas

Josué 7:5

Y los de Hai hirieron de ellos como treinta y seis hombre, y siguiéronlos desde la puerta hasta Sebarim, y los rompieron en la bajada: por lo que se disolvió el corazón del pueblo, y vino á ser como agua.

Salmos 112:10

Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.

Salmos 64:3

Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;

Isaías 13:7

Por tanto, se enervarán todas la manos, y desleiráse todo corazón de hombre:

Éxodo 15:15

Entonces los príncipes de Edom se turbarán; A los robustos de Moab los ocupará temblor; Abatirse han todos los moradores de Canaán.

Josué 2:9-11

Sé que Jehová os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores del país están desmayados por causa de vosotros;

2 Samuel 17:10

Así aun el hombre valiente, cuyo corazón sea como corazón de león, sin duda desmayará: porque todo Israel sabe que tu padre es hombre valiente, y que los que están con él son esforzados.

Salmos 22:14

Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón fué como cera, Desliéndose en medio de mis entrañas.

Salmos 64:7-8

Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org