Parallel Verses

Reina Valera 1909

Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

La Biblia de las Américas

Anhela mi alma, y aun desea con ansias los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Anhela mi alma, y aun desea con ansias los atrios del SEÑOR; Mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios del SEÑOR; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Anhela mi alma, y aun ardientemente desea los atrios de Jehová; mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.

New American Standard Bible

My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.

Referencias Cruzadas

Salmos 42:1-2

Al Músico principal: Masquil á los hijos de Coré. COMO el ciervo brama por las corrientes de las aguas, Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.

Salmos 73:26

Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

Salmos 143:6

Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)

Salmos 119:81

KAF. Desfallece mi alma por tu salud, Esperando en tu palabra.

Job 23:3

Quién me diera el saber dónde hallar á Dios! Yo iría hasta su silla.

Salmos 63:1-2

Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;

Salmos 119:20

Quebrantada está mi alma de desear Tus juicios en todo tiempo.

Cantares 2:4-5

Llevóme á la cámara del vino, Y su bandera sobre mí fué amor.

Cantares 5:8

Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, si hallareis á mi amado, Que le hagáis saber cómo de amor estoy enferma.

Isaías 26:9

Con mi alma te he deseado en la noche; y en tanto que me durare el espíritu en medio de mí, madrugaré á buscarte: porque luego que hay juicios tuyos en la tierra, los moradores del mundo aprenden justicia.

Isaías 64:1

OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org