Parallel Verses

Holman Bible

The sons of your oppressors
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.

New American Standard Bible

“The sons of those who afflicted you will come bowing to you,
And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet;
And they will call you the city of the Lord,
The Zion of the Holy One of Israel.

King James Version

The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

International Standard Version

"All the descendants of those who oppressed you will come bending low before you, and all those who despised you will bow down at your feet. They'll call you "The City of the LORD,' "Zion of the Holy One of Israel.'"

A Conservative Version

And the sons of those who afflicted thee shall come bending to thee. And all those who despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet. And they shall call thee The city of LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

American Standard Version

And the sons of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Amplified


“The sons of those who oppressed you will come bowing down to you [in submission],
And all those who despised you and treated you disrespectfully will bow down at the soles of your feet,
And they will call you the City of the Lord,
The Zion of the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.

Darby Translation

And the children of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.

Julia Smith Translation

And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel

King James 2000

The sons also of them that afflicted you shall come bending low unto you; and all they that despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Lexham Expanded Bible

And the children of those who oppressed you shall come to you bending low, and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet. And they shall call you the city of Yahweh, Zion [of] the holy one of Israel.

Modern King James verseion

Also the sons of your afflicters shall come bowing to you; and all your despisers will bow down at the soles of your feet. And they will call you, The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, those shall come kneeling unto thee that have vexed thee: and all they that despised thee, shall fall down at thy foot. Thou shalt be called the city of the LORD, the holy Zion of Israel.

NET Bible

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.'

New Heart English Bible

The sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

The Emphasized Bible

Then shall come unto thee bending low, The sons of them who had humbled thee, Then shall bow down, unto the soles of thy feet, All they who had despised thee; And they shall call thee - The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Webster

The sons also of them that afflicted thee shall come bending to thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

World English Bible

The sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Youngs Literal Translation

And come unto thee, bowing down, Have sons of those afflicting thee, And bowed themselves to the soles of thy feet Have all despising thee, And they have cried to thee: 'City of Jehovah, Zion of the Holy One of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

at the soles
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of thy feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

קרא 
Qara' 
Usage: 736

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of the Lord

Usage: 0

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Zion Glorified

13 The glory of Lebanon will come to you
its pine, fir, and cypress together
to beautify the place of My sanctuary,
and I will glorify My dwelling place.
14 The sons of your oppressors
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.
15 Instead of your being deserted and hated,
with no one passing through,
I will make you an object of eternal pride,
a joy from age to age.


Cross References

Isaiah 49:23

Kings will be your foster fathers,
and their queens your nursing mothers.
They will bow down to you
with their faces to the ground,
and lick the dust at your feet.
Then you will know that I am Yahweh;
those who put their hope in Me
will not be put to shame.

Revelation 3:9

Take note! I will make those from the synagogue of Satan, who claim to be Jews and are not, but are lying—note this—I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I have loved you.

Isaiah 14:1-2

For the Lord will have compassion on Jacob and will choose Israel again. He will settle them on their own land. The foreigner will join them and be united with the house of Jacob.

Hebrews 12:22

Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,

Isaiah 45:14

This is what the Lord says:

The products of Egypt and the merchandise of Cush
and the Sabeans, men of stature,
will come over to you
and will be yours;
they will follow you,
they will come over in chains
and bow down to you.
They will confess to you:
God is indeed with you, and there is no other;
there is no other God.

Psalm 87:3

Glorious things are said about you,
city of God.Selah

Isaiah 1:26

I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”

Isaiah 62:12

And they will be called the Holy People,
the Lord’s Redeemed;
and you will be called Cared For,
A City Not Deserted.

Jeremiah 16:19

Lord, my strength and my stronghold,
my refuge in a time of distress,
the nations will come to You
from the ends of the earth, and they will say,
“Our fathers inherited only lies,
worthless idols of no benefit at all.”

Revelation 3:12

The victor: I will make him a pillar in the sanctuary of My God, and he will never go out again. I will write on him the name of My God and the name of the city of My God—the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God—and My new name.

Revelation 14:1

Then I looked, and there on Mount Zion stood the Lamb, and with Him were 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain