Parallel Verses
Bible in Basic English
When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass.
New American Standard Bible
King James Version
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
Holman Bible
by Your great majesty.
You unleashed Your burning wrath;
it consumed them like stubble.
International Standard Version
In the greatness of your majesty you broke down your enemies. You sent forth your anger, it consumed them like stubble.
A Conservative Version
And in the greatness of thine excellency thou overthrow those who rise up against thee. Thou send forth thy wrath, it consumes them as stubble.
American Standard Version
And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.
Amplified
“In the greatness of Your majesty You overthrow and annihilate those [adversaries] who rise [in rebellion] against You;
You send out Your fury, and it consumes them like chaff.
Darby Translation
And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as stubble.
Julia Smith Translation
And in the multitude of thy majesty thou wilt destroy those rising up against thee: thou wilt send forth thine anger; it shall eat them as straw.
King James 2000
And in the greatness of your excellency you have overthrown them that rose up against you: you sent forth your wrath, which consumed them as stubble.
Lexham Expanded Bible
And in the greatness of your majesty you overthrew those standing up [to] you; you released your fierce anger, and it consumed them like stubble.
Modern King James verseion
And in the greatness of Your excellency You have overthrown them that rose up against You. You sent forth Your wrath, consuming them like stubble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And with thy great glory thou hast destroyed thine adversaries! Thou sentest forth thy wrath and it consumed them, even as stubble.
NET Bible
In the abundance of your majesty you have overthrown those who rise up against you. You sent forth your wrath; it consumed them like stubble.
New Heart English Bible
In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
The Emphasized Bible
And in the greatness of thine exaltation, dost thou tear down thine opposers, - Thou dost send forth thy wrath, it consumeth them as straw;
Webster
And in the greatness of thy excellence thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
World English Bible
In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send forth your wrath. It consumes them as stubble.
Youngs Literal Translation
And in the abundance of Thine excellency Thou throwest down Thy withstanders, Thou sendest forth Thy wrath -- It consumeth them as stubble.
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Israel's song of praise
Epic » Heroic poetry » Miriam's song
Joy » Instances of » Of moses and the israelites, when pharaoh and his army were destroyed
Opposition » Those that oppose the lord
Praise » Is due to God on account of » His excellency
Praise » Song of moses, after the passage through the red sea
Psalms » Of moses, celebrating the deliverance at the red sea
Select readings » Song of moses when pharaoh and his army were overthrown
Interlinear
Harac
Quwm
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 15:7
Verse Info
Context Readings
Song Of Victory At The Sea
6 Full of glory, O Lord, is the power of your right hand; by your right hand those who came against you are broken. 7 When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass. 8 By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea.
Cross References
Isaiah 5:24
For this cause, as the waste of the grain is burned up by tongues of fire, and as the dry grass goes down before the flame, so their root will be like the dry stems of grain, and their flower will go up in dust: because they have gone against the law of the Lord of armies, and have given no honour to the word of the Holy One of Israel.
Deuteronomy 33:26
No other is like the God of Jeshurun, coming on the heavens to your help, and letting his glory be seen in the skies.
Isaiah 47:14
Truly, they have become like dry stems, they have been burned in the fire; they are not able to keep themselves safe from the power of the flame: it is not a coal for warming them, or a fire by which a man may be seated.
Malachi 4:1
For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.
Exodus 9:16
But, for this very reason, I have kept you from destruction, to make clear to you my power, and so that my name may be honoured through all the earth.
Psalm 59:13
Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah.)
Psalm 68:33
To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
Psalm 78:49-50
He sent on them the heat of his wrath, his bitter disgust, letting loose evil angels among them.
Psalm 148:13
Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
Isaiah 5:16
But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness.
Isaiah 37:17
Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.
Isaiah 37:23
Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.
Isaiah 37:29
Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Isaiah 37:36
And the angel of the Lord went out and put to death in the army of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand men: and when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies.
Isaiah 37:38
And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword, and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon, his son, became king in his place.
Jeremiah 10:6
There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power.
Micah 4:11
And now a number of nations have come together against you, and they say, Let her be made unclean and let our eyes see the fate of Zion.
Nahum 1:9-12
What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.
Zechariah 2:8
For this is what the Lord of armies has said: In the way of glory he has sent me to the nations which have taken your goods: for anyone touching you is touching what is most dear to him.
Zechariah 14:3
Then the Lord will go out and make war against those nations, as he did in the day of the fight.
Zechariah 14:8
And on that day living waters will go out from Jerusalem; half of them flowing to the sea on the east and half to the sea on the west: in summer and in winter it will be so.
Matthew 3:12
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.
Acts 9:4
And he went down on the earth, and a voice said to him, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?