Parallel Verses

Holman Bible

When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” because they didn’t know what it was.Moses told them, “It is the bread the Lord has given you to eat.

New American Standard Bible

When the sons of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat.

King James Version

And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.

International Standard Version

When the Israelis saw it, they asked one another, "What is it?", because they did not know what it was.

A Conservative Version

And when the sons of Israel saw it, they said one to another, What is it? For they knew not what it was. And Moses said to them, It is the bread which LORD has given you to eat.

American Standard Version

And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? For they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat.

Amplified

When the Israelites saw it, they said one to another, Manna [What is it?]. For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which the Lord has given you to eat.

Bible in Basic English

And when the children of Israel saw it, they said to one another, What is it? for they had no idea what it was. And Moses said to them, It is the bread which the Lord has given you for your food.

Darby Translation

And the children of Israel saw it, and said one to another, What is it? for they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.

Jubilee 2000 Bible

And when the sons of Israel saw it, they said one to another, It is manna (What is it?): for they did not know what it was. Then Moses said unto them, This is the bread which the LORD has given you to eat.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will see, and they will say, each to his brother, What this? for they knew not what it was And Moses will say to them, This the bread which Jehovah gave to you to eat

King James 2000

And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they knew not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD has given you to eat.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} saw, and they said {to each other}, "What [is] this?" because they did not know what it [was]. And Moses said to them, "That [is] the bread that Yahweh has given to you as food.

Modern King James verseion

And when the sons of Israel saw, they said each one to his brother, What is that? For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is this?" For they wist not what it was. And Moses said, "This is the bread which the LORD hath given you to eat.

NET Bible

When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" because they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the Lord has given you for food.

New Heart English Bible

When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat."

The Emphasized Bible

And when the sons of Israel saw it they said one to another - What is that? For they knew not what "that" was. Then said Moses unto them, "That" is the bread which Yahweh hath given you to eat.

Webster

And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they knew not what it was. And Moses said to them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.

World English Bible

When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat."

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel see, and say one unto another, 'What is it?' for they have not known what it is; and Moses saith unto them, 'It is the bread which Jehovah hath given to you for food.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

It is manna
מן 
man 
Usage: 14

not what it was. And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

unto them, This is the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

which the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

14 When the layer of dew evaporated, there were fine flakes on the desert surface, as fine as frost on the ground. 15 When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” because they didn’t know what it was.Moses told them, “It is the bread the Lord has given you to eat. 16 This is what the Lord has commanded: ‘Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.’”


Cross References

Exodus 16:4

Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions.

Deuteronomy 8:3

He humbled you by letting you go hungry; then He gave you manna to eat, which you and your fathers had not known, so that you might learn that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.

Exodus 16:31

The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey.

Nehemiah 9:15

You provided bread from heaven for their hunger;
You brought them water from the rock for their thirst.
You told them to go in and possess the land
You had sworn to give them.

1 Corinthians 10:3

They all ate the same spiritual food,

Exodus 16:33

Moses told Aaron, “Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations.”

Numbers 21:5

The people spoke against God and Moses: “Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!”

Deuteronomy 8:16

He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end He might cause you to prosper.

Joshua 5:12

And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.

Nehemiah 9:20

You sent Your good Spirit to instruct them.
You did not withhold Your manna from their mouths,
and You gave them water for their thirst.

Proverbs 9:5

“Come, eat my bread,
and drink the wine I have mixed.

Luke 12:30

For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.

John 6:31-32

Our fathers ate the manna in the wilderness, just as it is written: He gave them bread from heaven to eat.

John 6:49

Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.

John 6:58

This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna your fathers ate—and they died. The one who eats this bread will live forever.”

Hebrews 9:4

It contained the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which there was a gold jar containing the manna, Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.

Revelation 2:17

“Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor some of the hidden manna.I will also give him a white stone, and on the stone a new name is inscribed that no one knows except the one who receives it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain