Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to him, "Go, go down, and come up, you and Aaron with you and the priests, but the people must not break through to go up to Yahweh, lest he break out against them."
New American Standard Bible
Then the Lord said to him, “
King James Version
And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
Holman Bible
And the Lord replied to him, “Go down and come back with Aaron. But the priests and the people must not break through to come up to the Lord, or He will break out in anger against them.”
International Standard Version
The LORD told him, "Go down, and come back up with Aaron, but the priests and the people must not break through to go up to the LORD. Otherwise, he will attack them."
A Conservative Version
And LORD said to him, Go, get thee down. And thou shall come up, thou, and Aaron with thee, but do not let the priests and the people break through to come up to LORD, lest he break forth upon them.
American Standard Version
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them.
Amplified
Then the Lord said to him, “Go down and come up again, you and Aaron with you; but do not let the priests and the people break through [the barriers] to come up to the Lord, or He will break forth [in judgment] against them [and destroy them].”
Bible in Basic English
And the Lord said to him, Go down, and you and Aaron may come up; but let not the priests and the people make their way through to the Lord, or he will come on them suddenly.
Darby Translation
And Jehovah said to him, Go, descend, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee; but the priests and the people shall not break through to go up to Jehovah, lest he break forth on them.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to him, Go; come down, and come up, thou and Aaron with thee: and the priests and the people shall not break in to come up to Jehovah lest he shall break forth upon them.
King James 2000
And the LORD said unto him, Away, get down, and then you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them.
Modern King James verseion
And Jehovah said to him, Away! You go down, and you shall come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He break forth upon them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto him, "Away, and get thee down: and come up both thou and Aaron with thee. But let not the priests and the people presume for to come up unto the LORD: lest he smite them."
NET Bible
The Lord said to him, "Go, get down, and come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the Lord, lest he break through against them."
New Heart English Bible
The LORD said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them."
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto him - Away, down, then shalt thou come up, thou and Aaron with thee, - but as for the priests and the people, let it not be that they press through to come up unto Yahweh lest he break in upon them.
Webster
And the LORD said to him, Away, go down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: But let not the priests and the people break through, to come up to the LORD, lest he break forth upon them.
World English Bible
Yahweh said to him, "Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them."
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto him, 'Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.'
Themes
Curiosity » Instances of » Of the israelites » To see God
the Law of moses » None to approach the mount while God gave
Priest » Before moses » Priests in israel before the giving of the law
Sinai » A mountain in the peninsula east of the red sea » The law delivered to moses upon
Interlinear
Yalak
Yarad
`alah
Kohen
Harac
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 19:24
Verse Info
Context Readings
Preparation For Receiving The Covenant
23 And Moses said to Yahweh, "The people are not able to go up to Mount Sinai, because you yourself warned us, saying, 'Set limits [around] the mountain and consecrate it.'" 24 And Yahweh said to him, "Go, go down, and come up, you and Aaron with you and the priests, but the people must not break through to go up to Yahweh, lest he break out against them." 25 And Moses went down to the people, and he told them.
Cross References
Exodus 19:12
And you must set limits [for] the people all around, saying, 'Guard yourselves {against} going up to the mountain and touching its edge. Anyone touching the mountain will certainly be put to death.
Exodus 19:21-22
And Yahweh said to Moses, "Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to see and many from them fall.
Exodus 24:1
And to Moses he said, "Go up to Yahweh--you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy from the elders of Israel--and you will worship at a distance.
Exodus 24:9
And Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy from the elders of Israel went up.
Matthew 11:12
But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven is treated violently, and the violent claim it.
Luke 13:24
"Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will seek to enter and will not be able to,
Luke 16:16
"The law and the prophets [were] until John; from that time [on] the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.
John 1:17
For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ.
Romans 4:15
For the law produces wrath, but where [there] is no law, neither [is there] transgression.
2 Corinthians 3:7-9
But if the ministry of death in letters carved on stone came with glory, so that the sons of Israel were not able to look intently into the face of Moses because of the glory of his face, which was transitory,
Galatians 3:10-11
For as many as are of the works of the law are under a curse, for it is written, "Cursed [is] everyone who does not abide by all [the things] that are written in the book of the law to do them."
Galatians 3:19
Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator.
Galatians 3:22
But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith in Jesus Christ to those who believe.
Hebrews 4:16
Therefore let us approach with confidence to the throne of grace, in order that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Hebrews 10:19-22
Therefore, brothers, [since we] have confidence for the entrance into the sanctuary by the blood of Jesus,
Hebrews 12:18-25
For you have not come to something that can be touched, and to a burning fire, and to darkness, and to gloom, and to a whirlwind,
Hebrews 12:29
For indeed our God [is] a consuming fire.