Parallel Verses

Holman Bible

Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

New American Standard Bible

You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.”

King James Version

Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.

International Standard Version

"You are not to desire your neighbor's house, nor your neighbor's wife, his male or female servant, his ox, his donkey, nor anything else that pertains to your neighbor."

A Conservative Version

Thou shall not covet thy neighbor's house. Thou shall not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is thy neighbor's.

American Standard Version

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.

Amplified

“You shall not covet [that is, selfishly desire and attempt to acquire] your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.”

Bible in Basic English

Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.

Darby Translation

Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.

Julia Smith Translation

Thou shalt not desire thy friend's house, thou shalt not desire thy friend's wife, and his servant and his maid and his ox and his ass and all which is to thy friend.

King James 2000

You shall not covet your neighbor's house, you shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his donkey, nor any thing that is your neighbor's.

Lexham Expanded Bible

"You shall not covet the house of your neighbor; you will not covet the wife of your neighbor or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that [is] your neighbor's."

Modern King James verseion

You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is your neighbor's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou shalt not covet thy neighbor's house: neither shalt covet thy neighbor's wife, his manservant, his maid, his ox, his ass or ought that is his."

NET Bible

"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor."

New Heart English Bible

"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."

The Emphasized Bible

Thou shalt not covet, thy neighbours house, - thou shalt not covet, thy neighbour's wife nor his servant nor his handmaid nor his ox, nor his ass, nor anything which belongeth unto thy neighbour.

Webster

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.

World English Bible

"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."

Youngs Literal Translation

Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour's.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not covet
חמד 
Chamad 
Usage: 30

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

thou shalt not covet
חמד 
Chamad 
Usage: 30

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

nor his ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

Context Readings

The Ten Commandments

16 Do not give false testimony against your neighbor.
17 Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. 18 All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it they trembled and stood at a distance.


Cross References

Romans 7:7

What should we say then? Is the law sin? Absolutely not! On the contrary, I would not have known sin if it were not for the law. For example, I would not have known what it is to covet if the law had not said, Do not covet.

Matthew 5:28

But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

Jeremiah 5:8

They are well-fed, eager stallions,
each neighing after someone else’s wife.

Micah 2:2

They covet fields and seize them;
they also take houses.
They deprive a man of his home,
a person of his inheritance.

Luke 12:15

He then told them, “Watch out and be on guard against all greed because one’s life is not in the abundance of his possessions.”

Romans 13:9

The commandments:

Do not commit adultery;
do not murder;
do not steal;
do not covet;


and whatever other commandment—all are summed up by this: Love your neighbor as yourself.

Ephesians 5:3

But sexual immorality and any impurity or greed should not even be heard of among you, as is proper for saints.

Colossians 3:5

Therefore, put to death what belongs to your worldly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and greed, which is idolatry.

Hebrews 13:5

Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.

Genesis 3:6

Then the woman saw that the tree was good for food and delightful to look at, and that it was desirable for obtaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.

Genesis 14:23

that I will not take a thread or sandal strap or anything that belongs to you, so you can never say, ‘I made Abram rich.’

Genesis 34:23

Won’t their livestock, their possessions, and all their animals become ours? Only let us agree with them, and they will live with us.”

Joshua 7:21

When I saw among the spoils a beautiful cloak from Babylon, 200 silver shekels, and a bar of gold weighing 50 shekels, I coveted them and took them. You can see for yourself. They are concealed in the ground inside my tent, with the money under the cloak.”

1 Samuel 15:19

So why didn’t you obey the Lord? Why did you rush on the plunder and do what was evil in the Lord’s sight?”

2 Samuel 11:2-4

One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing—a very beautiful woman.

Job 31:1

I have made a covenant with my eyes.
How then could I look at a young woman?

Job 31:9

If my heart has been seduced by my neighbor’s wife
or I have lurked at his door,

Psalm 10:3

For the wicked one boasts about his own cravings;
the one who is greedy curses and despises the Lord.

Psalm 119:36

Turn my heart to Your decrees
and not to material gain.

Proverbs 4:23

Guard your heart above all else,
for it is the source of life.

Proverbs 6:24-25

They will protect you from an evil woman,
from the flattering tongue of a stranger.

Ecclesiastes 4:8

There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. “So who am I struggling for,” he asks, “and depriving myself from good?” This too is futile and a miserable task.

Ecclesiastes 5:10-11

The one who loves money is never satisfied with money, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.

Isaiah 33:15

The one who lives righteously
and speaks rightly,
who refuses gain from extortion,
whose hand never takes a bribe,
who stops his ears from listening to murderous plots
and shuts his eyes to avoid endorsing evil

Isaiah 57:17

Because of his sinful greed I was angry,
so I struck him; I was angry and hid;
but he went on turning back to the desires of his heart.

Jeremiah 22:17

But you have eyes and a heart for nothing
except your own dishonest profit,
shedding innocent blood
and committing extortion and oppression.

Ezekiel 33:31

So My people come to you in crowds, sit in front of you, and hear your words, but they don’t obey them. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest profit.

Amos 2:6-7

The Lord says:

I will not relent from punishing Israel
for three crimes, even four,
because they sell a righteous person for silver
and a needy person for a pair of sandals.

Habakkuk 2:9

Woe to him who dishonestly makes
wealth for his house
to place his nest on high,
to escape from the reach of disaster!

Matthew 20:15

Don’t I have the right to do what I want with my business? Are you jealous because I’m generous?’

Luke 16:14

The Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and scoffing at Him.

Acts 5:4

Wasn’t it yours while you possessed it? And after it was sold, wasn’t it at your disposal? Why is it that you planned this thing in your heart? You have not lied to men but to God!”

Acts 20:33

I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.

1 Corinthians 6:10

no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.

Ephesians 5:5

For know and recognize this: Every sexually immoral or impure or greedy person, who is an idolater, does not have an inheritance in the kingdom of the Messiah and of God.

Philippians 3:19

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

1 Timothy 6:6-10

But godliness with contentment is a great gain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain