Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" 'You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.

New American Standard Bible

You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

King James Version

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Holman Bible

“You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt.

International Standard Version

"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.

A Conservative Version

And thou shall not wrong a sojourner, neither shall thou oppress him, for ye were sojourners in the land of Egypt.

American Standard Version

And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.

Amplified

“You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Bible in Basic English

Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.

Darby Translation

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

Julia Smith Translation

Thou shalt not treat evil the stranger, and thou shalt not press him: for ye were strangers in the land of Egypt.

King James 2000

You shall neither wrong a stranger, nor oppress him: for you were strangers in the land of Egypt.

Modern King James verseion

You shall neither vex a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Vex not a stranger, neither oppress him, for ye were strangers in the land of Egypt.

NET Bible

"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.

New Heart English Bible

"You shall not wrong a foreigner, neither shall you oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.

The Emphasized Bible

And, a sojourner, shalt thou not tread down neither shalt thou drive him away, - for sojourners, ye became in the land of Egypt.

Webster

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

World English Bible

"You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

Youngs Literal Translation

'And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ינה 
Yanah 
Usage: 19

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

לחץ 
Lachats 
Usage: 19

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Regulations Regarding Foreigners And The Poor

20 " 'Whoever sacrifices to the gods--not to Yahweh, to him alone--will be destroyed. 21 " 'You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt. 22 " 'You will not afflict any widow or orphan.


Cross References

Deuteronomy 10:19

And you shall love the alien, for you were aliens in the land of Egypt.

Exodus 23:9

And you will not oppress an alien; you yourselves know the feelings of the alien, because you were aliens in the land of Egypt.

Leviticus 19:33

" 'And when an alien dwells with you in your land, you shall not oppress him.

Zechariah 7:10

You must not oppress [the] widow, [the] orphan, [the] foreigner, and [the] needy. You must not devise evil in your heart {against one another}.'

Exodus 20:2

"I [am] Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.

Leviticus 25:35

" 'And if your countryman becomes poor and {if he becomes dependent on you}, then you shall support him [like] an alien and [like] a temporary resident, and he shall live with you.

Deuteronomy 23:7

"You shall not abhor an Edomite, because he [is] your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.

Jeremiah 7:6

you do not oppress [the] alien, [the] orphan, and [the] widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods {to your harm},

Malachi 3:5

"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear {falsely}, and against the oppressors of [the] hired worker [with his] wages, [the] widow and [the] orphan, and {the abusers of} [the] alien, and [yet] do not fear me," says Yahweh of hosts.

Deuteronomy 15:15

And remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I [am] commanding you thus {today}.

Jeremiah 22:3

Thus says Yahweh, "Act [with] justice and righteousness, and deliver [the] one who has been seized from the hand of [the] oppressor. And you must not oppress [the] immigrant, [the] orphan, and [the] widow. And you must not shed innocent blood in this place.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain