Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, "Act [with] justice and righteousness, and deliver [the] one who has been seized from the hand of [the] oppressor. And you must not oppress [the] immigrant, [the] orphan, and [the] widow. And you must not shed innocent blood in this place.

New American Standard Bible

Thus says the Lord, “Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.

King James Version

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Holman Bible

This is what the Lord says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don’t exploit or brutalize the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Uphold justice and righteousness. Deliver from their oppressor those who have been robbed. Don't mistreat or do violence to the alien, the orphan, or the widow, or shed the blood of innocent people in this place.

A Conservative Version

Thus says LORD: Execute ye justice and righteousness. And deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. And do no wrong. Do no violence to the sojourner, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in t

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

Amplified

Thus says the Lord, “Execute justice and righteousness, and rescue the one who has been robbed from the hand of his oppressor. And do no wrong; do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Do what is right, judging uprightly, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away: do no wrong and be not violent to the man from a strange country and the child without a father and the widow, and let not those who have done no wrong be put to death in this place.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Execute judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor; and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, and shed not innocent blood in this place.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Do ye judgment and justice, and deliver him taken by force, from the hand of him oppressing: ye shall not be violent, ye shall not oppress the stranger, the orphan, and the widow, and ye shall not pour but innocent blood in this place.

King James 2000

Thus says the LORD; Execute justice and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Do judgment and righteousness, and deliver him who is robbed out of the oppressors's hand. And do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus the LORD commandeth: Keep equity and righteousness, deliver the oppressed from the power of the violent: do not grieve nor oppress the stranger, the fatherless nor the widow, and shed no innocent blood in this place.

NET Bible

The Lord says, "Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - Execute ye justice, and righteousness, And deliver the robbed out of the hand of the oppressor, - But the sojourner the fatherless, and the widow, do not oppress neither commit violence, And the blood of the innocent, do not ye shed, in this place.

Webster

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver him that is laid waste out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

World English Bible

Thus says Yahweh: Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

and deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

the spoiled
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the oppressor
עשׁוק 
`ashowq 
Usage: 1

and do no wrong
ינה 
Yanah 
Usage: 19

to the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

nor the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah

2 And you must say, 'Hear the word of Yahweh, O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter through these gates. 3 Thus says Yahweh, "Act [with] justice and righteousness, and deliver [the] one who has been seized from the hand of [the] oppressor. And you must not oppress [the] immigrant, [the] orphan, and [the] widow. And you must not shed innocent blood in this place. 4 And if you indeed obey this word, then kings who sit for David on his throne will enter through the gates of this house, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Cross References

Jeremiah 21:12

O house of David, thus says Yahweh, "Execute judgment in the morning, justice, and deliver [the] one who has been seized from [the] hand of [the] oppressor, lest my wrath goes forth like the fire and it burns, and there is no [one who] quenches [it] because of the evil of your deeds.

Jeremiah 22:17

"But there is nothing [in] your eyes and your heart {except} your unlawful gain, and on shedding the blood of the innocent, and on committing oppression and extortion."

Micah 6:8

He has told you, O mortal, what [is] good, and what does Yahweh ask from you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God?

Exodus 22:22

" 'You will not afflict any widow or orphan.

Exodus 23:6-9

" 'You will not pervert the justice of your poor in his legal dispute.

Leviticus 19:15

" 'You shall not do injustice in judgment; {you shall not show partiality to the powerless}; you shall not give preference {to the powerful}; you shall judge your fellow citizen with justice.

Deuteronomy 10:18

[And he] executes justice for the orphan and widow, and [he is] one who loves [the] alien, to give to them food and clothing.

Deuteronomy 16:18-20

"You shall appoint judges and officials for you in all your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you throughout your tribes, and you shall render [for] the people {righteous judgments}.

Deuteronomy 19:10-13

[Do this] so that innocent blood will not be shed in the midst of your land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance and [thereby] bloodguilt would be on you.

Deuteronomy 24:7

"If a man is {caught} kidnapping somebody from [among] his countrymen, the {Israelites}, and he treats him as a slave or he sells him, then that kidnapper shall die, and [so] you shall purge the evil {from among you}.

Deuteronomy 25:1

"When a legal dispute {takes place} between men and they come near to the court, and [the judges] judge [with respect to] them, then they shall declare the righteous [to be] in the right and they shall condemn the wicked,

Deuteronomy 27:19

'Cursed be the one who deprives [the] alien, [the] orphan, and [the] widow of justice.' And all the people shall say, 'Amen.'

2 Samuel 23:3

The God of Israel said to me, the rock of Israel has spoken; 'He who rules over mankind rules righteously, in the fear of God.

2 Kings 24:4

Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.

Job 22:9

You have sent widows away empty-handed, and [the] arms of orphans were crushed.

Job 24:9

"They snatch [the] orphan from [the] breast, and they take a pledge against [the] needy.

Job 29:7-17

"At my going out [the] gate to [the] city, I secured my seat in the square.

Psalm 68:5

A father to orphans and a judge for widows [is] God in his holy habitation.

Psalm 72:2-4

May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.

Psalm 94:6

They kill widow and stranger, and they murder orphans,

Psalm 94:21

They band together against [the] life of [the] righteous, and declare [the] blameless guilty of blood.

Proverbs 6:17

haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,

Proverbs 23:10

Do not remove an ancient boundary marker, and on the fields of orphans do not encroach;

Isaiah 1:15-20

And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.

Isaiah 1:23

Your princes [are] rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend [the] orphan and [the] legal dispute of [the] widow does not come before them.

Jeremiah 5:28

They have grown fat, they have grown sleek, also, {their evil deeds have no limit}. They do not judge [with] justice, [the] legal cause of [the] orphan, or allow it to succeed, and [the] legal case of [the] poor, they do not defend.

Jeremiah 7:5-6

For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor,

Jeremiah 9:24

{But only} in this must the one who boasts boast, [that] he has insight, and [that] he knows me, that I [am] Yahweh, showing loyal love, justice, and righteousness on the earth, for in these [things] I delight," {declares} Yahweh.

Jeremiah 26:16

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, "{This man does not deserve} a sentence of death, for in the name of Yahweh our God, he has spoken to us."

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother with contempt in you; {they violated} the alien with extortion; in the midst of you they mistreated [the] orphan and widow.

Joel 3:19

Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.

Micah 3:11

Its rulers judge for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money. But they lean on Yahweh, saying, "[Is] not Yahweh in our midst? Disaster will not come upon us."

Zechariah 7:9-11

"Thus says Yahweh of hosts: 'Judge [with] trustworthy justice, and show steadfast love and compassion {to one another}.

Malachi 3:5

"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear {falsely}, and against the oppressors of [the] hired worker [with his] wages, [the] widow and [the] orphan, and {the abusers of} [the] alien, and [yet] do not fear me," says Yahweh of hosts.

James 1:27

Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to look after orphans and widows in their affliction, [and] to keep oneself unstained by the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain