Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

you do not oppress [the] alien, [the] orphan, and [the] widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods {to your harm},

New American Standard Bible

if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

King James Version

If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

Holman Bible

if you no longer oppress the foreigner, the fatherless, and the widow and no longer shed innocent blood in this place or follow other gods, bringing harm on yourselves,

International Standard Version

and if you don't oppress the alien, the orphan, and the widow, and don't shed an innocent person's blood in this place, and if you don't follow other gods to your own harm,

A Conservative Version

if ye do not oppress the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own hurt,

American Standard Version

if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Amplified

if you do not oppress the transient and the foreigner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood [by oppression and by unjust judicial murders] in Jerusalem, nor follow after other gods to your own ruin,

Bible in Basic English

If you are not cruel to the man from a strange country, and to the child without a father, and to the widow, and do not put the upright to death in this place, or go after other gods, causing damage to yourselves:

Darby Translation

if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;

Julia Smith Translation

Ye shall not oppress the stranger, the orphan and the widow, and innocent blood ye shall not pour out in this place, and after other gods ye shall not go, for evil to you;

King James 2000

If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

Modern King James verseion

if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your hurt;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye will not oppress the stranger, the fatherless and the widow; if ye will not shed innocent blood in this place; if ye will not cleave to strange gods to your own destruction;

NET Bible

Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.

New Heart English Bible

if you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

The Emphasized Bible

The sojourner, the fatherless, and the widow, shall not oppress, And innocent blood, shall not shed in this place, - And after other gods, shall not walk to your own hurt,

Webster

If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:

World English Bible

if you don't oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don't shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Youngs Literal Translation

Sojourner, fatherless, and widow, ye oppress not, And innocent blood do not shed in this place, And after other gods do not walk, for evil to yourselves,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If ye oppress
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

not the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

and shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

not innocent
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

in this place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

5 For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor, 6 you do not oppress [the] alien, [the] orphan, and [the] widow, you do not shed innocent blood in this place, and you do not go after other gods {to your harm}, 7 then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors {forever and ever}.


Cross References

Deuteronomy 8:19

And it will happen [that] if you indeed forget Yahweh your God and you go after other gods and you serve them and you bow down before them, I warn you today that you will surely perish.

Jeremiah 2:34

Also on your skirts is found [the] blood of [the] life of [the] innocent, [the] poor. You did not find them in the act of breaking into a house. But in spite of all these [things],

Jeremiah 13:10

This evil people, who refuse to listen to my words, who go in the stubbornness of their hearts, and have gone after other gods, to serve them, and to bow in worship to them, let them be like this loincloth which is not good for anything.

Exodus 22:21-24

" 'You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.

Deuteronomy 6:14-15

You shall not go after other gods from the gods of the peoples who [are] all around you,

Deuteronomy 11:28

and the curse, if you [do] not listen to the commandments of Yahweh your God, but [rather] you turn from the way that I [am] commanding you {today} to go after other gods that you have not known.

Deuteronomy 24:17

You shall not subvert the rights of an alien [or] an orphan, and you shall not take as pledge [the] garment of a widow.

Deuteronomy 27:19

'Cursed be the one who deprives [the] alien, [the] orphan, and [the] widow of justice.' And all the people shall say, 'Amen.'

2 Kings 21:6

He made his son pass through the fire, practiced soothsaying and divination, and dealt with mediums and spiritists. He increased the doing of evil in the eyes of Yahweh to provoke him.

2 Kings 24:4

Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.

Job 31:13-22

"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,

Psalm 82:3-4

Judge [on behalf of the] helpless and [the] orphan; provide justice [to the] afflicted and [the] poor.

Psalm 106:38

and they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and [so] the land was defiled with the blood.

Isaiah 59:7

Their feet run to evil, and they hasten to shed innocent blood. Their thoughts [are] thoughts of iniquity; devastation and destruction [are] in their highways.

Jeremiah 2:30

"For {in vain} I have struck your children. They accepted no discipline. Your sword devoured your prophets, like a ravening lion.

Jeremiah 7:5

For if you truly make your ways and your deeds good, if you truly do justice between a man and his neighbor,

Jeremiah 19:4

Because they have forsaken me, and they have defaced this place, and they have made smoke offerings in it to other gods whom they have not known, they, nor their ancestors, nor the kings of Judah, and they have filled up this place [with the] blood of [the] innocent,

Jeremiah 22:3-4

Thus says Yahweh, "Act [with] justice and righteousness, and deliver [the] one who has been seized from the hand of [the] oppressor. And you must not oppress [the] immigrant, [the] orphan, and [the] widow. And you must not shed innocent blood in this place.

Jeremiah 22:15-17

Do you reign as king because you [are] competing in cedar? Did not your father eat and drink, and he did justice and righteousness, then it was well with him?

Jeremiah 26:15

Only you must certainly know that if you put me to death, you will bring on yourselves innocent blood, and on this city and on its inhabitants, for {truly} Yahweh sent me to you to speak all these words in your ears."

Jeremiah 26:23

And they brought out Uriah from Egypt and they brought him to King Jehoiakim, and he struck him down with the sword, and he threw his dead body into the burial sites of the sons of the people.

Lamentations 4:13

Because of the sins of her prophets, the guilt of her priests, who shed blood in her midst, of righteous people.

Ezekiel 18:6

and on the mountains he [does] not eat and he [does] not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and the wife of his neighbor he [does] not defile and he [does] not approach a woman of menstruation,

Ezekiel 22:3-6

And you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "A city pouring out blood in the midst of her; {its time has come}, and it made idols for itself, becoming unclean.

Zechariah 7:9-12

"Thus says Yahweh of hosts: 'Judge [with] trustworthy justice, and show steadfast love and compassion {to one another}.

Malachi 3:5

"Then I will approach you for judgment, and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers, and against those who swear {falsely}, and against the oppressors of [the] hired worker [with his] wages, [the] widow and [the] orphan, and {the abusers of} [the] alien, and [yet] do not fear me," says Yahweh of hosts.

Matthew 23:35-37

so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Matthew 27:4

saying, "I have sinned [by] betraying innocent blood!" But they said, "What [is that] to us? You see to [it]!"

Matthew 27:25

And all the people answered [and] said, "His blood [be] on us and on our children!"

James 1:27

Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to look after orphans and widows in their affliction, [and] to keep oneself unstained by the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain