Parallel Verses

Holman Bible

“Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed.

New American Standard Bible

Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.

King James Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

International Standard Version

You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

A Conservative Version

Six days thou shall do thy work, and on the seventh day thou shall rest, that thine ox and thy donkey may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

American Standard Version

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

Amplified

“Six days [each week] you shall do your work, but on the seventh day you shall stop [working] so that your ox and your donkey may settle down and rest, and the son of your female servant, as well as your stranger, may be refreshed.

Bible in Basic English

For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.

Darby Translation

Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.

Julia Smith Translation

Six days thou shalt do thy works, and in the seventh day thou shalt rest: that thine ox shall rest, and thine ass, and the son of thy maid shall be refreshed, and the stranger.

King James 2000

Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your donkey may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Lexham Expanded Bible

" 'Six days you will do your work, but on the seventh day you will stop so that your ox and your donkey will rest and the son of your slave woman and the alien will be refreshed.

Modern King James verseion

You shall do your work six days, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Six days thou shalt do thy work and the seventh day thou shalt keep holy day, that thine ox and thine ass may rest and the son of thy maid and the stranger may be refreshed.

NET Bible

For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves.

New Heart English Bible

"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

The Emphasized Bible

Six days, shalt thou do thy work, but on the seventh day, shalt thou keep sabbath, - that thine ox may rest and thine ass, and that the son of thy handmaid and the sojourner may be refreshed.

Webster

Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thy ox and thy ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

World English Bible

"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.

Youngs Literal Translation

'Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt do

Usage: 0

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt rest
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

that thine ox
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

and thine ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

and the son

Usage: 0

אמה 
'amah 
Usage: 56

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

Context Readings

Regulations Regarding Work And Festivals

11 But during the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that the poor among your people may eat from it and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove. 12 “Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed. 13 “Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.


Cross References

Exodus 20:8-11

Remember the Sabbath day, to keep it holy:

Exodus 31:15-16

Work may be done for six days, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, dedicated to the Lord. Anyone who does work on the Sabbath day must be put to death.

Exodus 34:21

“You are to labor six days but you must rest on the seventh day; you must even rest during plowing and harvesting times.

Exodus 35:3

Do not light a fire in any of your homes on the Sabbath day.”

Deuteronomy 5:13-15

You are to labor six days and do all your work,

Isaiah 58:3

“Why have we fasted, but You have not seen?
We have denied ourselves, but You haven’t noticed!”
“Look, you do as you please on the day of your fast,
and oppress all your workers.

Luke 13:14

But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, “There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain