Parallel Verses
Holman Bible
“If a man has sexual intercourse with a woman who is a slave designated for another man, but she has not been redeemed
New American Standard Bible
‘
King James Version
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
International Standard Version
"When a person has sexual relations with a woman servant who is engaged to another man, but she has not been completely redeemed nor has her freedom been granted to her, there is to be an inquiry, but they won't be put to death, since she has not been freed.
A Conservative Version
And whoever lays carnally with a woman, who is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her, they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.
American Standard Version
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.
Amplified
‘Now if a man has intimate relations with a woman who is a slave acquired for [marriage to] another man, but who has not been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment [after an investigation]; they shall not be put to death, because she was not free;
Bible in Basic English
If any man has sex relations with a servant-woman who has given her word to be married to a man, and has not been made free for a price or in any other way, the thing will be looked into; but they will not be put to death because she was not a free woman.
Darby Translation
And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
Julia Smith Translation
And when a man shall lie with a woman with effusion of seed, and she a maid-servant betrothed to a man, and not redeemed by ransoming, and freedom not given to her, there shall be a punishment: they shall not die because she was not free.
King James 2000
And whosoever lies carnally with a woman, that is a slave, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; there shall be punishment; they shall not be put to death, because she was not free.
Lexham Expanded Bible
" 'And when a man lies with a woman [and there is] an emission of semen and she [is] a female slave promised to a man, but she indeed has not been ransomed or freedom has not be given to her, [there] shall be an obligation to compensate; they shall not be put to death, because she has not been freed.
Modern King James verseion
And whoever lies with a woman with semen, and she is a slave-girl, betrothed to a husband and not at all redeemed, nor freedom given her, there shall be an inquest. They shall not be put to death, because she was not free.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'When a man lieth with a woman and hath to do with her, which is a bondwoman and hath been meddled withal of another man; but not loosed out nor hath obtained freedom, it shall be punished: but they shall not suffer death, because she was not free.
NET Bible
"'When a man has sexual intercourse with a woman, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
New Heart English Bible
"'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.
The Emphasized Bible
And whosoever lieth carnally with a woman, she being a bondmaid, acquired for a husband, and neither, redeemed, nor, freedom, given her, inquisition, shall be made they shall not be put to death, because she was not free;
Webster
And whoever lieth carnally with a woman that is a bond-maid betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free.
World English Bible
"'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.
Youngs Literal Translation
And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.
Themes
Execution » Who should not be executed according to the law
Punishment » Minor offenses » Punishable by » Scourging
Scourging » Prescribed in the mosaic law for committing the sin of fornication
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Sexual activities » Those that have sex with someone who is betrothed
Trespass offering » Special occasions of offering » For connection with a betrothed bondmaid
Topics
Interlinear
Zera`
Shiphchah
Charaph.
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 19:20
Verse Info
Context Readings
Lying With A Slave Woman
19
“You are to keep My statutes. You must not crossbreed two different kinds of your livestock, sow your fields with two kinds of seed, or put on a garment made of two kinds of material.
Names
Cross References
Deuteronomy 22:23-24
If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and has sex with her,
Exodus 21:20-21
“When a man strikes his male or female slave with a rod, and the slave dies under his abuse,