Parallel Verses

Amplified

Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a trap to us? Let the men go, so that they may serve the Lord their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?”

New American Standard Bible

Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?”

King James Version

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Holman Bible

Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”

International Standard Version

Then the officials of Pharaoh told him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go so they may serve the LORD their God! Don't you realize yet that Egypt is about to be destroyed?"

A Conservative Version

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve LORD their God. Do thou not yet know that Egypt is destroyed?

American Standard Version

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Bible in Basic English

And Pharaoh's servants said to him, How long is this man to be the cause of evil to us? let the men go so that they may give worship to the Lord their God: are you not awake to Egypt's danger?

Darby Translation

And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?

Julia Smith Translation

And Pharaoh's servants will say to him, How long will this, be to us for a snare? Send forth the men, and they shall serve Jehovah their God, before thou shalt know that Egypt is destroyed.

King James 2000

And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?

Lexham Expanded Bible

And the servants of Pharaoh said to him, "Until when will this be a snare for us? Release the men so that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"

Modern King James verseion

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go so that they may serve Jehovah their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh's servants said unto him, "How long shall this fellow thus plague us? Let the men go that they may serve the LORD their God; or else wilt thou see Egypt first destroyed?"

NET Bible

Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?"

New Heart English Bible

Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD, their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"

The Emphasized Bible

Then said the servants of Pharaoh unto him, How long shall this man become to us a snare? Let the men go, that they may serve Yahweh their God. Not yet, knowest thou, that Egypt is, ruined?

Webster

And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

World English Bible

Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?"

Youngs Literal Translation

And the servants of Pharaoh say unto him, 'Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Pharaoh's
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

עבד 
`ebed 
Usage: 800

מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

unto us let the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thou not yet
טרם 
Terem 
Usage: 55

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Eight: Locusts

6 your houses and those of all your servants and of all the Egyptians shall be filled with locusts, as neither your fathers nor your grandfathers have seen, from their birth until this day.’” Then Moses turned and left Pharaoh. 7 Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a trap to us? Let the men go, so that they may serve the Lord their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?” 8 So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, “Go, serve the Lord your God! Who specifically are the ones that are going?”


Cross References

Exodus 23:33

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”

Joshua 23:13

know and understand with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.

1 Samuel 18:21

Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare (bad influence, source of trouble) to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David for a second time, “You shall be my son-in-law today.”

Ecclesiastes 7:26

And I discovered that [of all irrational sins none has been so destructive in beguiling one away from God as immoral women for] more bitter than death is the woman whose heart is [composed of] snares and nets, and whose hands are chains. Whoever pleases God will escape from her, but the sinner will be taken captive by her [evil].

Exodus 8:19

Then the magicians said to Pharaoh, “This is the [supernatural] finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened and he would not listen to them, just as the Lord had said.

Psalm 107:34


A productive land into a [barren] salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.

Proverbs 29:6


By his wicked plan an evil man is trapped,
But the righteous man sings and rejoices [for his plan brings good things to him].

Isaiah 14:20


“You will not be united with them in burial,
Because you have destroyed your land,
You have slain your people.
May the descendants of evildoers never be named!

Isaiah 51:9


Awake, awake, put on strength and might, O arm of the Lord;
Awake as in the ancient days, as in the generations of long ago.
Was it not You who cut Rahab (Egypt) in pieces,
Who pierced the dragon [of Egypt]?

Jeremiah 48:4


“Moab is destroyed;
Her little ones have called out a cry of distress [to be heard as far as Zoar].

Jeremiah 51:8


Babylon has suddenly fallen and is shattered!
Wail for her [if you care to]!
Get balm for her [incurable] pain;
Perhaps she may be healed.

Zephaniah 1:18


Neither their silver nor their gold
Will be able to rescue them
On the day of the Lord’s indignation and wrath.
And the whole earth will be consumed
In the fire of His jealous wrath,
For He shall make a full and complete end,
Indeed a terrifying one,
Of all the inhabitants of the earth.

1 Corinthians 7:35

Now I say this for your own benefit; not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain