Parallel Verses

International Standard Version

Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'"

New American Standard Bible

Whoever shall mix any like it or whoever puts any of it on a layman shall be cut off from his people.’”

King James Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Holman Bible

Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorized person must be cut off from his people.”

A Conservative Version

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

American Standard Version

Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Amplified

Whoever prepares any like it or puts any of it on a layman shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them].’”

Bible in Basic English

Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

Darby Translation

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

Julia Smith Translation

A man who shall perfume like it, and shall give to the stranger, and he shall be cut off from his people.

King James 2000

Whosoever compounds any like it, or whosoever puts any of it upon a foreigner, shall even be cut off from his people.

Lexham Expanded Bible

Anyone who compounds perfume like it and who puts it on a stranger will be cut off from his people.'"

Modern King James verseion

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever maketh like that, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall perish from among his people.'"

NET Bible

Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest will be cut off from his people.'"

New Heart English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

The Emphasized Bible

Whosoever compoundeth any like it, and whosoever bestoweth thereof upon a stranger, shall he out off from among his people.

Webster

Whoever compoundeth any like it, or whoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

World English Bible

Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'"

Youngs Literal Translation

a man who compoundeth any like it, or who putteth of it on a stranger -- hath even been cut off from his people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רקח 
Raqach 
Usage: 8

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

כּרת 
Karath 
Usage: 287

Context Readings

The Anointing Oil

32 It is not to be poured out on a person's body, nor are you to make anything like it with similar formulations. It is holy, and it is to be holy to you. 33 Anyone who mixes anything like it or who puts any of it on an unqualified person is to be cut off from his people.'" 34 The LORD told Moses, "Take for yourself spices: stacte, onycha, galbanum, and spices with pure frankincense, all in equal amounts.

Cross References

Exodus 30:38

Anyone who makes anything like it to use it as perfume is to be cut off from his people."

Genesis 17:14

Any uncircumcised male who does not have the foreskin of his flesh circumcised on the eighth day after his birth is to be eliminated from his people because he has broken my covenant."

Exodus 12:15

You are to eat unleavened bread for seven days. On the first day be sure to remove all the leaven from your houses, because any person who eats anything leavened from the first day until the seventh will be cut off from Israel.

Exodus 12:19

For seven days leaven is not to be found in your houses. Indeed, any person who eats anything leavened, is to be cut off from the congregation of Israel, whether an alien or a native of the land.

Exodus 29:33

They shall eat these things by which atonement was made at their ordination to consecrate them, but an unqualified person is not to eat because these things are holy.

Leviticus 7:20-21

But the person who eats meat from the sacrifice that belongs to the LORD, while still affected by his uncleanness, is to be eliminated from contact with his people.

Leviticus 17:4

but fails to bring it to the entrance to the Tent of Meeting as an offering in the presence of the tent of the LORD, that person will incur bloodguilt. Because he has shed blood, that person is to be eliminated from contact with his people."

Leviticus 17:9

to the entrance to the Tent of Meeting, but fails to bring it to offer it to the LORD, that person is to be eliminated from contact with his people."

Leviticus 19:8

Anyone who eats it will bear the punishment of his sin, since he will have defiled himself regarding the LORD's holy things. That person is to be eliminated from contact with his people."

Leviticus 23:29

Anyone who doesn't humble himself that same day is to be eliminated from contact with his people.

Numbers 9:13

Now as to the person who is clean and isn't traveling, but fails to observe the Passover, that person is to be eliminated from his people, because he didn't bring an offering to the LORD at its appointed time. That person is to bear his sin.

Luke 12:1-2

Meanwhile, the people had gathered by the thousands and were trampling on one another. Jesus began to speak first to his disciples. "Watch out for the yeast that is, the hypocrisy of the Pharisees!

Hebrews 10:26-29

For if we choose to go on sinning after we have learned the full truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain