Parallel Verses

NET Bible

"This is what the sovereign Lord says: 'The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,”

King James Version

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Holman Bible

This is what the Lord God says: “Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with deep contempt, destroying because of their ancient hatred,

International Standard Version

"This is what the Lord GOD says: "Because Philistia has made it their practice to carry out retribution, accompanied by extraordinary malice in their personal vendettas vendettas that spring from their everlasting hostility

A Conservative Version

Thus says lord LORD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with spite of soul to destroy with perpetual enmity,

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Amplified

‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted revengefully and have taken vengeance [contemptuously] with malice in their hearts to destroy with everlasting hostility and hatred,”

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: Because the Philistines have taken payment, with the purpose of causing shame and destruction with unending hate;

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: Because the rovers did in vengeance, and they will avenge vengeance with contempt of heart to destroy, a perpetual enmity;

King James 2000

Thus says the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a spiteful heart, to destroy for the old hatred;

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "Because of the {acting} of [the] Philistines in vengeance, so that they avenged themselves relentlessly with malice in themselves for destruction {with everlasting hostility},

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: Because the Philistines have taken vengeance; yes, have taken vengeance with spite in their soul, to destroy with never-ending enmity,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD God: Forsomuch as the Philistines have done this - namely taken vengeance with despiteful stomachs, and of an old evil will set themselves to destroy -

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord Yahweh, Because of what the Philistines have done by way of vengeance,- In that they have taken vengeance with contempt in the soul, to destroy, with the enmity of age-past times.

Webster

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

by revenge
נקמה 
N@qamah 
Usage: 27

and have taken
נקם 
Naqam 
Usage: 35

נקם 
Naqam 
Usage: 17

with a despiteful
שׁאט 
Sh@'at 
Usage: 3

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to destroy
משׁחית 
Mashchiyth 
Usage: 12

it for the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

Judgment Against Philistia

14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience my vengeance, declares the sovereign Lord.'" 15 "This is what the sovereign Lord says: 'The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility. 16 So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill the Cherethites and destroy those who remain on the seacoast.



Cross References

Isaiah 14:29-31

Don't be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent's root, and its fruit will be a darting adder.

Ezekiel 25:6

For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel,

Ezekiel 25:12

"This is what the sovereign Lord says: 'Edom has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable by taking vengeance on them.

2 Chronicles 28:18

The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.

Jeremiah 25:20

the foreigners living in Egypt; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines, the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod;

Judges 14:1-16

Samson went down to Timnah, where a Philistine girl caught his eye.

1 Samuel 4:1-6

Samuel revealed the word of the Then the Israelites went out to fight the Philistines. They camped at Ebenezer, and the Philistines camped at Aphek.

1 Samuel 13:1-14

Saul was [thirty] years old when he began to reign; he ruled over Israel for [forty] years.

1 Samuel 17:1-58

The Philistines gathered their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.

1 Samuel 21:1-15

David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met David, and said to him, "Why are you by yourself with no one accompanying you?"

2 Samuel 8:1-18

Later David defeated the Philistines and subdued them. David took Metheg Ammah from the Philistines.

1 Chronicles 7:21

his son Zabad, his son Shuthelah (Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.

Psalm 83:7

Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia and the inhabitants of Tyre.

Isaiah 9:12

Syria from the east, and the Philistines from the west, they gobbled up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

Jeremiah 47:1-7

The Lord spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.

Joel 3:4-21

Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? I will very quickly repay you for what you have done!

Amos 1:6-8

This is what the Lord says: "Because Gaza has committed three crimes -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and sold them to Edom.

Zephaniah 2:4-7

Indeed, Gaza will be deserted and Ashkelon will become a heap of ruins. Invaders will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.

Zechariah 9:5-8

Ashkelon will see and be afraid; Gaza will be in great anguish, as will Ekron, for her hope will have been dried up. Gaza will lose her king, and Ashkelon will no longer be inhabited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain