Parallel Verses
NET Bible
So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained will perish.
New American Standard Bible
“Therefore My
King James Version
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished.
Holman Bible
Therefore, My heart moans like flutes for Moab,
International Standard Version
Therefore my heart wails for Moab like flutes and my heart wails for the men of Kir-heres like flutes. Therefore they'll lose the abundance they produced.
A Conservative Version
Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir-heres. Therefore the abundance that he has gotten is perished.
American Standard Version
Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.
Amplified
“Therefore My heart moans and sighs for Moab like flutes, and My heart moans and sighs like flutes for the men of Kir-heres (Kir-hareseth); therefore [the remnant of] the abundant riches they gained has perished.
Bible in Basic English
So my heart is sounding for Moab like the sound of pipes, and my heart is sounding like pipes for the men of Kir-heres: for the wealth he has got for himself has come to an end.
Darby Translation
Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished.
Julia Smith Translation
For this, my heart shall sound for Moab as pipes, and my heart shall sound for the men of Kirheres as pipes: for the riches he made perished.
King James 2000
Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres: because the riches that he has gotten have perished.
Lexham Expanded Bible
{Therefore} my heart moans for Moab like the flute. It moans for the people of Kir-heres like the flute. {Therefore} [the] wealth they gained has perished.
Modern King James verseion
Therefore my heart shall sound for Moab like flutes, and my heart shall sound like flutes for the men of Kirheres, because the riches that he has gotten have perished.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore my heart mourneth for Moab, like a crowd playing a heavy song: and for the men's sake of the brick wall my heart mourneth also, even as a pipe that pipeth a doleful song. For they shall be very few, and destroyed.
New Heart English Bible
Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.
The Emphasized Bible
For this cause, my heart, for Moab, like flutes, shall make plaintive sounds, Yea my heart for the men of Kir-heres! like flutes, shall make plaintive sounds, Because, the abundance he hath gotten is lost!
Webster
Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten have perished.
World English Bible
Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir Heres: therefore the abundance that he has gotten is perished.
Youngs Literal Translation
Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish.
Themes
Chosen Instruments » Names of » Pipes
The Dead » Mourning for, often » With plaintive music
Kir-haraseth » A city » A city of moab
Topics
Interlinear
Leb
Hamah
המה
Hamah
roar, noise, disquieted, sound, troubled, aloud, loud, clamorous, concourse, mourning, moved, raged, raging, tumult, tumultuous, uproar
Usage: 34
Leb
Qiyr Cheres
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:36
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
35 I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it! 36 So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained will perish. 37 For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.
Phrases
Cross References
Isaiah 15:7
For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.
Isaiah 16:11
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
Isaiah 15:5
My heart cries out because of Moab's plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim.
Proverbs 11:4
Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from mortal danger.
Proverbs 13:22
A benevolent person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
Proverbs 18:11
The wealth of a rich person is like a strong city, and it is like a high wall in his imagination.
Ecclesiastes 5:13-14
Here is a misfortune on earth that I have seen: Wealth hoarded by its owner to his own misery.
Isaiah 63:15
Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal and power? Do not hold back your tender compassion!
Jeremiah 4:19
I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!
Jeremiah 17:11
The person who gathers wealth by unjust means is like the partridge that broods over eggs but does not hatch them. Before his life is half over he will lose his ill-gotten gains. At the end of his life it will be clear he was a fool."
Luke 12:20-21
But God said to him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepared for yourself?'
James 5:2-3
Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.