Parallel Verses

New American Standard Bible

They will live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the Lord their God.”’”

King James Version

And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.

Holman Bible

They will live there securely, build houses, and plant vineyards. They will live securely when I execute judgments against all their neighbors who treat them with contempt. Then they will know that I am Yahweh their God.”

International Standard Version

"When I gather the house of Israel from the nations to which I've scattered them, I will show them my holiness before the watching world, and they will live on the land that I gave to my servant Jacob. They will live in safety in the land, building houses and planting vineyards. They'll live in safety while I judge everyone who maligns them among those who surround them. At that time they'll learn that I am the LORD their God.'"

A Conservative Version

And they shall dwell securely therein. Yea, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments upon all those who do them spite round about them. And they shall know that I am LOR

American Standard Version

And they shall dwell securely therein; yea, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments upon all those that do them despite round about them; and they shall know that I am Jehovah their God.

Amplified

They shall live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgment on all those around them who despise them. Then they will know [with clarity and confidence] that I am the Lord their God.”’”

Bible in Basic English

And they will be safe there, building houses and planting vine-gardens and living without fear; when I have sent my punishments on all those who put shame on them round about them; and they will be certain that I am the Lord their God.

Darby Translation

They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I am Jehovah their God.

Julia Smith Translation

And they dwelt upon it with confidence, and, they built houses, and they planted vineyards; and they dwelt with confidence in my doing judgments upon all those despising them from round about them; and they shall know that I am Jehovah their God.

King James 2000

And they shall dwell safely in it, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I am the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

And they will live on it in safety, and they will build houses, and they will plant vineyards, and they will live in safety when I execute my judgments on all {those who despise them from all around them}, and [then] they will know that I [am] Yahweh their God."

Modern King James verseion

And they shall dwell safely in it, and shall build houses and plant vineyards. Yea, they shall dwell safely when I have executed judgments on all those who despise them all around them; and they shall know that I am Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall dwell safely therein, build houses, and plant vineyards. Yea, safely shall they dwell therein, when I have punished all those that despise them round about: and then shall they know that I am the LORD their God.

NET Bible

They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.'"

New Heart English Bible

They shall dwell securely therein; yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them; and they shall know that I am the LORD their God.'"

The Emphasized Bible

Yea they shall dwell thereupon securely, Yea shall bud houses, and plant vineyards, and dwell securely, - When I have executed judgments on all that despised them on every side of them, So shall they know that, I, Yahweh am their God

Webster

And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yes, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them around them; and they shall know that I am the LORD their God.

World English Bible

They shall dwell securely therein; yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them; and they shall know that I am Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

And they have dwelt on it confidently, And builded houses, and planted vineyards, And dwelt confidently -- in My doing judgments, On all those despising them round about, And they have known that I, Jehovah, am their God!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

שׁפט 
Shephet 
Usage: 16

שׁאט 
Sha't 
Usage: 3

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

that I am the Lord

Usage: 0

References

Morish

Context Readings

A Prophecy Against Sidon

25 The Lord Jehovah says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, I will make known my holiness in them in the sight of the nations. Then they will live in their land that I gave to my servant Jacob. 26 They will live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the Lord their God.”’”



Cross References

Ezekiel 28:22

You must say,, The Lord Jehovah says: I am against you, O Sidon! I will be glorified in your midst. Then they will know that I am Jehovah when I execute judgments in her. I will manifest my holiness in her.

Ezekiel 28:24

There will be no more prickling brier or a painful thorn for the house of Israel from any round about them who scorned them. Then they will know that I am the Lord Jehovah.

Jeremiah 32:15

Jehovah of Host, the God of Israel says: Houses and fields and vineyards will again be bought in this land.'

Ezekiel 38:8

After many days you will be summoned. In the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel that had been a continual waste. Its people were brought out from the nations, and all of them are living securely.

Ezekiel 34:25-28

I will promise them peace. I will remove the wild animals from the land so that my sheep can live safely in the wilderness and sleep in the woods.

Amos 9:13-14

Behold, the days are coming, said Jehovah, that the plowman will overtake the reaper, and the treader of grapes by the one who sows seed. The mountains will drop sweet wine, and all the hills will melt.

Exodus 29:46

They shall know that I am Jehovah their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them. I am Jehovah their God!

Leviticus 25:18-19

You must observe my statutes and keep my judgments, so as to carry them out. That way you may live securely on the land.

Deuteronomy 12:10

When you cross the Jordan and live in the land Jehovah your God gives you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you so that you live in security.

1 Kings 4:25

As long as he lived, the people throughout Judah and Israel lived in safety. Each family had its own grapevines and fig trees.

Proverbs 14:26

Respect for Jehovah builds strong confidence. Your children will have a place of refuge.

Isaiah 13:1-21

The pronouncement Isaiah the son of Amoz saw in vision.

Isaiah 17:14

In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who rob us.

Isaiah 33:1

Woe to you who destroy for you have not been destroyed! Woe to you who betray for you who have not been betrayed! When you stop destroying you will be destroyed; when you stop betraying you will be betrayed.

Isaiah 65:21-22

They will build houses and dwell in them. They will plant vineyards and eat their fruit.

Jeremiah 23:6-8

In His days Judah will be saved. Israel will dwell securely. This is his name by which he will be called, Jehovah Is Our Righteousness.

Jeremiah 29:5-6

Build houses and live in them. Plant gardens and eat what they produce.

Jeremiah 29:28

That is why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce,--''

Jeremiah 30:16

That is why everyone who devours you will be devoured, and all your enemies will be taken away as captives. Those who looted you will be looted. Those who stole from you in war will have things stolen from them.

Jeremiah 31:4-5

I will build you and you will be rebuilt, O virgin of Israel! You will take up your tambourines and go to the dances of the merrymakers.

Jeremiah 33:16

The people of Judah and of Jerusalem will be rescued and will live in safety. The city will be called Jehovah is Our Righteousness.'

Jeremiah 46:1-28

Jehovah spoke this message to the prophet Jeremiah about the nations.

Lamentations 1:8

Great is the sin of Jerusalem! For this cause she has become an unclean thing. Those who gave her honor are looking down on her. They see her shame. Now truly, sighing out grief, she turns back.

Ezekiel 25:1-17

Jehovah continued to speak his word to me:

Ezekiel 34:31-15

You are my sheep, the sheep in my pasture. You are mortal, and I am your God,' declares the Lord Jehovah.

Ezekiel 36:22-23

So tell the people of Israel, 'the Lord Jehovah says: I am about to do something, people of Israel. I will not do this for your sake but for the sake of my holy name, which you have dishonored among the nations wherever you have gone.'

Ezekiel 38:11

You will say: I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are securely at rest. They live without walls and have no bars or gates.

Ezekiel 39:10

They will not have to gather firewood in the fields or cut down trees in the forest, because they will have the abandoned weapons to burn. They will loot and plunder those who looted and plundered them. The Lord Jehovah has spoken.'

Hosea 2:18

At that time I will make a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and with the creeping things of the ground. I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and will make them lie down in safety.

Habakkuk 2:8

The people who remain will plunder you because you have plundered many nations. It is because of the blood you shed and the violence you brought on the land, the city and all who dwell there.

Zephaniah 2:8-9

I have heard the reproach of Moab and the taunting by the children of Ammon. They have reproached my people. They behave arrogantly at the border.

Zechariah 1:15

And I am very angry with the nations that are at ease (secure). I was but a little angered and they caused my anger to grow into fury.'

Zechariah 2:4-5

He said to him: Run and speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain