Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

By the abundance of your wisdom in your trading you [have] increased your wealth and your heart was proud in your wealth." '"

New American Standard Bible

“By your great wisdom, by your trade
You have increased your riches
And your heart is lifted up because of your riches—

King James Version

By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Holman Bible

By your great skill in trading
you have increased your wealth,
but your heart has become proud
because of your wealth.”

International Standard Version

By your great wisdom, by your skills in trading you have amassed wealth for yourself and your heart has become arrogant because of your wealth."

A Conservative Version

By thy great wisdom [and] by thy traffic thou have increased thy riches. And thy heart is lifted up because of thy riches.

American Standard Version

by thy great wisdom and by thy traffic hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches;-

Amplified


By your great wisdom and by your trade
You have increased your riches and power,
And your heart is proud and arrogant because of your wealth;

Bible in Basic English

By your great wisdom and by your trade your power is increased, and your heart is lifted up because of your power:

Darby Translation

by thy great wisdom thou hast by thy traffic increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches.

Julia Smith Translation

By the multitude of thy wisdom, by thy traffic thou didst multiply thy wealth, and thine heart will be lifted up in thy wealth.

King James 2000

By your great wisdom and by your trade have you increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches:

Modern King James verseion

By your great wisdom and by your trade you have multiplied your riches, and your heart is lifted up because of your riches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With thy great wisdom and occupying, hast thou increased thy power, and because of thy great riches, thy heart is proud.

NET Bible

By your great skill in trade you have increased your wealth, and your heart is proud because of your wealth.

New Heart English Bible

by your great wisdom and by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches"?

The Emphasized Bible

By the greatness of thy wisdom and by thy traffic, hast thou multiplied thy riches, -And thy heart hath become lofty in thy riches:

Webster

By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches:

World English Bible

by your great wisdom [and] by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches --

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy wisdom, Through thy merchandise, Thou hast multiplied thy wealth, And high is thy heart through thy wealth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

and by thy traffick
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

רבה 
Rabah 
Usage: 224

חיל 
Chayil 
Usage: 243

and thine heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

is lifted up
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

References

Smith

Context Readings

A Prophecy Aimed At The King Of Tyre

4 By your wisdom and by your understanding you have gained for yourself wealth, and you have amassed gold and silver in your treasuries. 5 By the abundance of your wisdom in your trading you [have] increased your wealth and your heart was proud in your wealth." '" 6 Therefore thus says the Lord Yahweh: "Because of your regarding your {mind} like [the] {mind} of a god,

Cross References

Psalm 62:10

Do not trust in extortion, and do not put vain [confidence] in robbery. If wealth increases, do not set [your] heart [on it].

Psalm 52:7

"Look, the man [who] would not make God his refuge, but he trusted in the greatness of his wealth; he took refuge in his destructiveness."

Ezekiel 28:2

"Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord Yahweh: "Because your heart was haughty, and you said, 'I [am] a god; I sit [in the] seat of [the] gods, I sit in [the] heart of [the] seas!' But you are a human, not a god, and you gave your heart to be like [the] heart of a god.

Hosea 13:6

When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.

Job 31:24-25

"If I have made gold my trust, or I have called fine gold my security,

Hosea 12:7-8

[The] trader, in his hand [are] scales of deceit; he loves to oppress.

Deuteronomy 6:11-12

and houses full of all [sorts] of good things that you did not fill, and hewn cisterns that you did not hew, vineyards and olive groves that you did not plant, and {you have eaten your fill},

Deuteronomy 8:13-14

and your herds and your flocks have multiplied, and {you have accumulated silver and gold}, and all that {you have} has multiplied,

2 Chronicles 25:19

Look, you say [that] you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"

2 Chronicles 32:23-25

And many brought tribute to Yahweh, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the eyes of all the nations thereafter.

Proverbs 11:28

He who trusts in his wealth [is] he who will fall, but like a green leaf the righteous will flourish.

Proverbs 26:12

[Do] you see a man wise in his own eyes? [There is more] hope for a fool than for him.

Proverbs 30:9

Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.

Isaiah 5:21

Ah! [Those who are] wise in their own eyes and have understanding {in their view}!

Isaiah 10:8-14

For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?

Isaiah 23:3

And on [the] great waters [is] the seed of Shihor, the harvest of the Nile [is] its produce, and she was [the] merchandise of [the] nations.

Isaiah 23:8

Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants [were] princes, her traders [the] honored ones of [the] earth?

Ezekiel 16:49

Look! This was the iniquity of Sodom, your sister: Pride, abundance of food, and {prosperous ease} was to her and to her daughters, and {she did not sustain the needy and the poor}.

Ezekiel 27:12-36

" 'Tarshish [was] your trader; from [the] abundance of all of [their] wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise.

Daniel 4:30

And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."

Zechariah 9:3

Tyre has built a fortification for itself, and it heaped up silver like dust, and gold like [the] mud of [the] streets.

Luke 12:16-21

And he told a parable to them, saying, "The land of a certain rich man yielded an abundant harvest.

Romans 12:16

Think the same [thing] toward one another; {do not think arrogantly}, but associate with the lowly. Do not be wise {in your own sight}.

1 Timothy 6:17

Command those [who are] rich in this present age not to be proud and not to put their hope in the uncertainty of riches, but in God, who provides us all [things] richly for enjoyment,

James 4:13-14

Come now, you who say, "Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there, and carry on business and make a profit,"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain