Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake when the glory of Yahweh rose from its place.

New American Standard Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, “Blessed be the glory of the Lord in His place.”

King James Version

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

Holman Bible

The Spirit then lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me—praise the glory of the Lord in His place!—

International Standard Version

Then the Spirit lifted me up and I heard a great earthquake behind me and the glory of the LORD arose from his place,

A Conservative Version

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of LORD from his place.

American Standard Version

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing,'saying , Blessed be the glory of Jehovah from his place.

Amplified

Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rushing sound behind me, “Blessed be the glory of the Lord in His place [above the expanse].”

Bible in Basic English

Then I was lifted up by the wind, and at my back the sound of a great rushing came to my ears when the glory of the Lord was lifted up from his place.

Darby Translation

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Jehovah from his place!

Julia Smith Translation

And the spirit will lift me up, and I shall hear behind me a voice of a great shaking: Praised be the glory of Jehovah from his place.

King James 2000

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a loud rumbling, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

Modern King James verseion

And the Spirit lifted me up, and I heard behind me a sound of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Jehovah from His place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With that, the spirit took me up. And I heard the noise of a great rushing and removing of the most blessed glory of the LORD out of his place.

NET Bible

Then a wind lifted me up and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,

New Heart English Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, saying, "Blessed be the glory of the LORD from his place."

The Emphasized Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, - Blessed be the glory of Yahweh. From his place!

Webster

Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.

World English Bible

Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of Yahweh from his place.

Youngs Literal Translation

And lift me up doth a spirit, and I hear behind me a noise, a great rushing -- 'Blessed is the honour of Jehovah from His place!' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

took me up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

אחר 
'achar 
Usage: 488

me a voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

The Call Of Ezekiel To Speak God's Words

11 And come, go to the exiles, to the children of your people, and you must speak to them, and say to them, 'Thus says the Lord Yahweh!' whether they listen or whether they fail [to listen]." 12 And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake when the glory of Yahweh rose from its place. 13 And [it was] the sound of the wings of the living creatures touching lightly {one against the other}, and the sound of the wheels beside them and [the] sound of a great earthquake.

Cross References

Ezekiel 8:3

And he sent out [the] form of a hand, and he took me by a lock of hair of my head, and [the] Spirit lifted me between earth and heaven, and it brought me to Jerusalem in visions of God to the doorway of [the] inner gate {that faced north}, [at] which there [was] the seat of the image of jealousy, which was making jealous.

Acts 8:39

And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer, for he went on his way rejoicing.

Ezekiel 3:14

And [the] Spirit lifted me and took me, and I went [in] bitterness in the heat of my spirit, and the hand of Yahweh [was] strong on me.

Ezekiel 11:1

And [the] Spirit lifted me up, and it brought me to the eastern gate, the one facing east, of the temple of Yahweh. And look, there were twenty-five men in the doorway of the gate, and I saw Jaazaniah the son of Azzur in the midst of them, and Pelatiah the son of Benaiah, the commanders of the people.

Acts 2:2

And suddenly a sound like a violent rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

Exodus 40:34-35

And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

1 Samuel 4:21-22

She called the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," referring to the capture of the ark of God and concerning her father-in-law and husband.

1 Kings 18:12

And it will happen that I will go from you and the Spirit of Yahweh will carry you up to where I do not know. Then I will come to tell Ahab, but he will not find you, and then he will kill me, [even though] your servant has feared Yahweh from my youth.

2 Kings 2:16

Then they said to him, "Look, there are with your servants fifty able men. Please let them go and look for your master, lest the Spirit of Yahweh has lifted him up and thrown him on one of the mountains or into one of the valleys," but he said, "You must not send them."

Psalm 72:18-19

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, [who] alone does wonderful things.

Psalm 103:20-21

Bless Yahweh, you his angels, [you] mighty heroes who do his word by {obeying} the sound of his word.

Psalm 148:2

Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.

Isaiah 6:3

And the one called to the other and said, "Holy, holy, holy [is] Yahweh of hosts! The {whole earth is full of his glory}."

Ezekiel 2:2

And [the] Spirit came into me as he was speaking to me, and it set me on my feet, and I heard the one speaking to me.

Ezekiel 9:3

And the glory of the God of Israel lifted itself up from upon the cherub that he was on [and went] to the threshold of the house, and he called to the man who [was] clothed in linen {with a scribal writing case at his side}.

Ezekiel 10:4

And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.

Ezekiel 10:18-19

And the glory of Yahweh went out from the threshold of the temple, and it stood above the cherubim.

Ezekiel 11:22-24

Then the cherubim lifted up their wings, and their wheels [were] beside them, and the glory of the God of Israel {was over them}.

Ezekiel 40:1-2

In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth [day] of the month, in the fourteenth year after the city was destroyed, in this day exactly, the hand of Yahweh was on me, and he brought me there

Revelation 1:10

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great sound like a trumpet

Revelation 1:15

and his feet [were] like fine bronze when it has been fired in a furnace, and his voice [was] like the sound of many waters,

Revelation 5:11-14

And I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and of the living creatures and of the elders, and their number was ten thousand times ten thousand and thousands times thousands,

Revelation 19:6

And I heard [something] like the sound of a great crowd and [something] like the sound of many waters and [something] like the sound of powerful thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord God, the All-Powerful, reigns!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain