Parallel Verses
NET Bible
"'You said, "These two nations, these two lands will be mine, and we will possess them," -- although the Lord was there --
New American Standard Bible
“Because you have
King James Version
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
Holman Bible
“Because you said, ‘These two nations and two lands will be mine, and we will possess them’—though the Lord was there
International Standard Version
"Because you have claimed, "These two nations and these two lands are going to belong to me, and we will take possession of them, even though the LORD is there,'
A Conservative Version
Because thou have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas LORD was there,
American Standard Version
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:
Amplified
“Because you [descendants of Esau] have said, ‘These two nations [Israel and Judah] and these two lands shall be mine, and we will take possession of them,’ although the Lord was there,
Bible in Basic English
Because you have said, The two nations and the two countries are to be mine, and we will take them for our heritage; though the Lord was there:
Darby Translation
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it, whereas Jehovah was there:
Julia Smith Translation
Because of thy saying, The two nations and the two lands shall be to me, and we will possess it; and Jehovah was there:
King James 2000
Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them; although the LORD was there:
Lexham Expanded Bible
[I do this] because of your saying, 'The two nations and the two lands, they will be {mine}, and we will take possession of it,' and [yet] Yahweh was there.
Modern King James verseion
Because you have said, These two nations and these two lands shall be mine, and we shall possess it; yet Jehovah was there;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'And because thou hast said, 'What, both these nations and both these lands must be mine, and I will have them in possession,' whereas the LORD was there:
New Heart English Bible
"'"Because you have said, 'These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it'; whereas the LORD was there:
The Emphasized Bible
Because thou hast said, the two nations, and the two lands, mine, shall become, that we may possess it Whereas Yahweh, had been there,
Webster
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
World English Bible
Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:
Youngs Literal Translation
Because of thy saying: The two nations and the two lands are mine, and we have possessed it, And Jehovah hath been there;
Themes
Desolation » Who shall be desolate
Edomites, the » Predictions respecting » Utter desolation of their country
Interlinear
Sh@nayim
Sh@nayim
'erets
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 35:10
Verse Info
Context Readings
Prophecy Directed At Edom
9 I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the Lord. 10 "'You said, "These two nations, these two lands will be mine, and we will possess them," -- although the Lord was there -- 11 therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord, I will deal with you according to your anger, and according to your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
Phrases
Cross References
Ezekiel 36:5
therefore this is what the sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations, and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.'
Ezekiel 48:35
The circumference of the city will be six miles. The name of the city from that day forward will be: 'The Lord Is There.'"
Psalm 48:1-3
A song, a psalm by the Korahites. The Lord is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
Psalm 83:4-12
They say, "Come on, let's annihilate them so they are no longer a nation! Then the name of Israel will be remembered no more."
Psalm 132:13-14
Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.
Isaiah 12:6
Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!"
Ezekiel 36:2
This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"'
Zephaniah 3:15
The Lord has removed the judgment against you; he has turned back your enemy. Israel's king, the Lord, is in your midst! You no longer need to fear disaster.
Psalm 76:1
For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.
Isaiah 31:9
They will surrender their stronghold because of fear; their officers will be afraid of the Lord's battle flag." This is what the Lord says -- the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.
Jeremiah 49:1
The Lord spoke about the Ammonites. "Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worship the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?
Obadiah 1:13
You should not have entered the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffered distress. You should not have looted their wealth when they endured distress.
Zechariah 2:5
But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"