Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For the mountains I lift up weeping and wailing, and for [the] pastures of [the] desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And [the] sounds of cattle are not heard, from [the] birds of heaven to [the] animals they have fled, they are gone.

New American Standard Bible

“For the mountains I will take up a weeping and wailing,
And for the pastures of the wilderness a dirge,
Because they are laid waste so that no one passes through,
And the lowing of the cattle is not heard;
Both the birds of the sky and the beasts have fled; they are gone.

King James Version

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Holman Bible

I will raise weeping and a lament
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,
everything has fled—they have gone away.

International Standard Version

I'll weep and mourn for the mountains, and lament for the desert pastures, because they are desolate and no one passes through them. They don't hear the lowing of the cattle. Both the birds of the sky and the animals have fled. They're gone!

A Conservative Version

For the mountains I will take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through, nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the

American Standard Version

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.

Amplified


“I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness,
Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them];
Nor can anyone hear the lowing of cattle.
Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.

Bible in Basic English

Give yourselves to weeping, crying out in sorrow for the mountains; and for the fields of the waste land send up a song of grief, because they are burned up, so that no one goes through; there is no sound of cattle; the bird of the heavens and the beast are in flight and are gone.

Darby Translation

For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.

Julia Smith Translation

For the mountains I will lift up weeping and lamentation, and for the seats of the desert, a song of mourning, for they were burnt, from not a man passing through; and they heard not the voice of cattle: from the bird of the heavens and even to the cattle, they fled away, they departed.

King James 2000

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.

Modern King James verseion

I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Upon the mountains will I take up a lamentation and sorrowful cry, and a mourning upon the fair plains of the wilderness: Namely, how they are so burnt up, that no man goeth there any more. Yea, a man shall not hear one beast cry there. Birds and cattle are all gone from thence.

NET Bible

I said, "I will weep and mourn for the grasslands on the mountains, I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone."

New Heart English Bible

"For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone."

The Emphasized Bible

Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle, - Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:

Webster

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast have fled; they are gone.

World English Bible

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the livestock; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.

Youngs Literal Translation

For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הר 
Har 
Usage: 544

will I take up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and wailing
נהי 
N@hiy 
Usage: 7

and for the habitations
נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

so that none
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

both the fowl
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and the beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

נדד 
Nadad 
Usage: 28

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

9 Because of these [things] shall I not punish them?" {declares} Yahweh, "On a nation that [is] like this shall I not take revenge? 10 For the mountains I lift up weeping and wailing, and for [the] pastures of [the] desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And [the] sounds of cattle are not heard, from [the] birds of heaven to [the] animals they have fled, they are gone. 11 And I will make Jerusalem as heaps [of ruins], a lair of jackals, and the towns of Judah I will make a desolation, {without inhabitants}.



Cross References

Jeremiah 12:4

{How long} will the land mourn, and the vegetation of every field dry up, because of the wickedness of those who live in it? [The] animals and [the] birds are swept away, because they have said, "He does not see our future."

Hosea 4:3

Therefore the land mourns, and all [those] living in it languish with the animals of the field, and the birds of the heaven, and even the fish of the sea are being swept away.

Jeremiah 7:29

Shear your hair and throw [it] away, and lift up a lament on the barren heights, for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.'

Jeremiah 12:10

Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my plot of land. They have made {my pleasant field} like the desert of desolation.

Ezekiel 14:15

"If a fierce animal I [should] let cross through the land, and it [should] make it childless and it will be desolation, so that [there will] not [be] one crossing over [the land] {due to} the presence of the animal,

Ezekiel 29:11

A foot of a human will not pass over it, and a foot of an animal will not pass over it, and so it will not be inhabited [for] forty years.

Ezekiel 33:28

And I will make the land desolation and wasteland, and the pride of its strength will come to an end, and the mountains of Israel will be desolate {with no one traveling through them}." '

Isaiah 49:19

Surely your sites of ruins and desolate [places] and land of ruins, surely now you will be {too cramped for your} inhabitants, and those who engulfed you will be far away.

Jeremiah 2:6

And they did not say, 'Where [is] Yahweh, the one who brought us up from the land of Egypt, the one who led us in the desert, in a land of desert plains and gorges, in a land of dryness and deep darkness, in a land {that no one passes through}, and no human lives there?'

Jeremiah 4:19-26

My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.

Jeremiah 8:18

"My comfort [is gone] from me, sorrow [is] on me, my heart [is] sick.

Jeremiah 13:16-17

Give glory to Yahweh your God {before} he brings darkness, and {before} your feet stumble on the mountains at twilight. And you will hope for light, but he makes it as gloom, he makes [it] as thick darkness.

Jeremiah 14:6

And wild asses stand on [the] barren heights, they gasp [for] breath like the jackals. Their eyes fail because there is no vegetation."

Jeremiah 23:10

For the land is full [of] adulterers; for the land mourns because of a curse. [The] pastures of [the] desert are dry, and their evil has been their way of running, and their power [is] not right.

Lamentations 1:16

For these [things], I am weeping, {my eyes flow with tears}; because a comforter is far from me, one to restore my life. My sons are desolate because [the] enemy has prevailed.

Lamentations 2:11

My eyes have {spent all their tears}; {my stomach} is in torment, {my heart} is poured out on the earth because of the destruction of the daughter of my people, because child and babe faint in [the] public squares of a city.

Joel 1:10-12

The field is destroyed; the earth mourns because [the] grain is destroyed, [the] new wine dries up, [the] olive oil languishes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain