Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
French: Darby
La nuit perce mes os et les detache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas;
French: Louis Segond (1910)
La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos,
French: Martin (1744)
Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche.
New American Standard Bible
"At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.
Sujets
Références croisées
Job 7:4
Je me couche, et je dis: Quand me lèverai-je? quand finira la nuit? Et je suis rassasié d'agitations jusqu'au point du jour.
Job 33:19-21
Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.
Psaumes 6:2-6
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis sans force; Guéris-moi, Éternel! car mes os sont tremblants.
Psaumes 22:2
Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.
Psaumes 38:2-8
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Ésaïe 38:13
Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!