Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu'un insensé pendant sa folie.

French: Darby

Qu'un homme rencontre une ourse privee de ses petits, plutot qu'un sot dans sa folie!

French: Louis Segond (1910)

Rencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu'un insensé pendant sa folie.

French: Martin (1744)

Que l'homme rencontre plutôt une ourse qui a perdu ses petits, qu'un fou dans sa folie.

New American Standard Bible

Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.

Références croisées

2 Samuel 17:8

Et Huschaï dit: Tu connais la bravoure de ton père et de ses gens, ils sont furieux comme le serait dans les champs une ourse à qui l'on aurait enlevé ses petits. Ton père est un homme de guerre, et il ne passera pas la nuit avec le peuple;

Osée 13:8

Je les attaquerai, comme une ourse à qui l'on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l'enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces.

Proverbes 27:3

La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.

2 Rois 2:24

Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l'Éternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.

Proverbes 28:15

Comme un lion rugissant et un ours affamé, Ainsi est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.

Matthieu 2:16

Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s'était soigneusement enquis auprès des mages.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain